اللغة |
عربي |
---|---|
العنوان |
الانوار الجلاليه (از: مقداد بن عبدالله سيوري حلي.) |
شماره بازیابی: 3167/1
شماره مدرک کتابخانه مجلس: IR10-30666
زبان اثر: عربي
عنوان و نام پديدآور: الانوار الجلالیه [نسخه خطی]/ از: مقداد بن عبدالله سیوری حلی.
کاتب: علی بن…
تاریخ کتابت: 895ق.
نام خاص و کميت اثر: ص 1-281.
قطع: خشتی. 12*19سم. 261ص. 19 و 16س.
آغاز، آغازه، انجام، انجامه: 1آغاز موجود: و لکل واحد منها و هو ان کان بعید الاغوار کبیر الاسرار الا ان تفاوته التی یعول فی التحصیل علیها و عقیلته التی ینتفع بها و تدعو الضروره الیها… الامام الاعظم محمد بن محمد بن حسن الطوسی… فی وریقات و هی و ان کانت قلیله فهی فی الفوائد جلیله… .
2… و لنقطع الکلام حامدین و لآلائه شاکرین و للتقصیر معترفین و للخطاء مستغفرین… و الحمد لله رب العالمین.
3و کان الفراغ من کتابه هذا الشرح فی ظهر یوم الاثنین، یوم الحادی عشر من شهر رجب المسمی بشهر الاصم و قیل الاصب احد شهور سنه خمس و تسعین و ثمانماه علی ید… علی بن (خوانده نمیشود) انه غفور رحیم.
تزئینات متن:عناوین به شنگرف.
نوع کاغذ:سمرقندی و اصفهانی.
تزئینات جلد:تیماج عنابی یکلا.
يادداشتهاي مربوط به مشخصات ظاهري اثر: نوع خط:نسخ.
يادداشتهاي مربوط به نسخه موجود: 1این شماره مقداری از دیباچه شارح مولف را فاقد است.
يادداشتهاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: مجلد پنجم، صفحه 4174-4175.
يادداشتهاي مربوط به خلاصه يا چکيده: این رساله شرح است بر ترجمه فصول نصیریه خواجه نصیر طوسی که رکنالدین محمد بن علی گرگانی (از شاگردان خواجه) به عربی ترجمه کرده و این ترجمه را فاضل مقداد شرح کرده است. این شرح با عناوین قال و اقول حاصل تمام متن است. در شرح «ختم و ارشاد» که در پایان اصل اول است و خواجه اشارهای خفیف به سیر سلوک و درک حقایق توحید به شیوه خاص اولیاء و نه از راه استدلال دارد، فاضل مقداد به تفصیل بیشتری پرداخته فوائدی در این باب بیان داشته است. در شرح سطور نخست اصل اول شارح، عبارات ترجمه گرگانی را عینا آورده و به اختلاف آن با سخن خواجه (در اصل پارسی) و نقص ترجمه، اشارتی نکرده است.
صحافي شده در اين جلد: حدیقه هلالیه/ شیخ بهاءالدین محمد عاملی، ص 186-261.
تاريخ: 20130703
محل و شماره بازیابی: 178216
اللغة |
عربي |
---|---|
العنوان |
الانوار الجلاليه (از: مقداد بن عبدالله سيوري حلي.) |