اللغة |
فارسي |
---|---|
العنوان |
الکنوز الودیعه؛راغب اصفهانی (متوفی502 )؛مترجم پسر شمسالدین حسن ظافر (در قرن 8 و شاید ساکن شیراز) |
شماره بازیابی: 2242
شماره مدرک کتابخانه مجلس: IR10-23556
زبان اثر: فارسی
عنوان و نام پديدآور: الکنوز الودیعه؛راغب اصفهانی (متوفی502 )؛مترجم پسر شمسالدین حسن ظافر (در قرن 8 و شاید ساکن شیراز)
تاریخ کتابت: 1069ق.
يادداشتهاي کلي: مولف در مقدمه تصریح میکند که این کتاب را به فرمان شاه شجاع پادشاه معروف آل مظفر ترجمه کرده و از این قرار معاصر با وی بوده است و در قرن 8ق. میزیسته و شاید هم ساکن شیراز بوده باشد.
آغاز، آغازه، انجام، انجامه: 3تم… سنه 1069.
يادداشتهاي مربوط به عنوان و پديدآور: مترجم در مقدمه و خاتمه مفصلی که بر کتاب افزوده نامی از خود نیاورده و تنها در خاتمه در ص613 پدر خود را «شمسالدین حسن ظافر» که در آن زمان زنده نبوده است نام برده.
يادداشتهاي مربوط به مشخصات ظاهري اثر: نوع خط:نسخ تعلیق خوب.
تزئینات متن:عناوین به همان خط سرخی نوشته شده.
تزئینات متن:در آغاز نسخه کلمات مشکل را در حاشیه معنی کرده و معانی را با همان خط متن به سرخی یا با مرکب زرد نوشتهاند.
نوع کاغذ:امیری سفید آهار مهرهدار.
تزئینات جلد:میشن خرمایی داغ کرده.
فهرست دیوان هند رساله 29 از نسخه مجموعه ش 1922 و متمم فهرست ریو ص 105 تا 107.
مولف در صحایف 536 به بعد ذیلی بر کتاب نوشته شامل ترجمه نصایح و وصایای انبیاء (ص) و اولیاء (ع) و حکما و پادشاهان ایران و عرب و یونان.
در صحایف 612-617 خاتمهای بر ترجمه خود الحاق کرده است که در آن نیز مناقب شاه شجاع را آورده.
يادداشتهاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: مجلد چهارم، صفحه 2953-2954.
يادداشتهاي مربوط به خلاصه يا چکيده: این کتاب ترجمهای است از کتاب ذریعه الی مکارم الشریعه راغب اصفهانی ( -502ق.) که از معروفترین کتابهای اخلاق و سلوک در زبان تازی است.
تاريخ: 20130714
محل و شماره بازیابی: 115062
اللغة |
فارسي |
---|---|
العنوان |
الکنوز الودیعه؛راغب اصفهانی (متوفی502 )؛مترجم پسر شمسالدین حسن ظافر (در قرن 8 و شاید ساکن شیراز) |