تاجیج نیران الاحزان = جامع الاحزان (ترجمه…) ؛ ترجمه؟

شماره بازیابی: 17168
شماره مدرک کتابخانه مجلس: IR‮ ‭10-16711‬‬
زبان اثر: فارسی
عنوان و نام پديدآور: تاجیج نیران الاحزان = جامع الاحزان (ترجمه…) [نسخه خطی]؛ ترجمه؟
تاریخ کتابت: قرن 13- 14ق.
قطع: ‮‭10‬*‭17‬سم. ‭62‬ص. ‭20‬س.‬
آغاز، آغازه، انجام، انجامه: 1بسمله احمدلله رب العالمین و الصلوه و السلام علی محمد و آله اجمعین و لعنه الله… و بعد پس سوال کرد از من بعضی از اخوان اینکه تالیف کنم کتابی که متضمن باشد وفات سید…
2… و بذکر احوالش نیست حشره‌الله مع القوم الظالمین و سیعلم الذین ظلموا ای منقلب ینقلبون و الحمدلله رب العالمین.
تزئینات جلد:تیماج قهوه‌ای.
نسخه دیگری از این ترجمه در منابع یافت نشد.
يادداشتهاي مربوط به عنوان و پديدآور: اصل این اثر که به عربی است از عبدالرضا بن اوالی بحرانی (قرن12ق.) است نام مترجم در نسخه نیامده ولی پایان به این عبارت ختم می‌شود: «تم ما اراد منی صدر اعاظم الذاکرین الاطیاب اعنی الملا کاظم الملقب لاکرامه بالجناب و الحمدلله اولا و اخرا فی کل باب بجناب عرض می‌شود که خود یکدفعه این را با اصل نسخه بدقت ملاحظه کن شاید خطایی یا سهوی شده باشد و من ملتفت نشده باشم او را اصلاح کن».
يادداشتهاي مربوط به مشخصات ظاهري اثر: نوع خط:نستعلیق ریز و عبارات عربی نسخ معرب.
مشخصات اثر: شکل و سجع مهر:
متن يادداشت: مهری به نشان «… کاظم الذکر کثیرا» در صدر نسخه دیده می‌شود.
يادداشتهاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: جلد 2/47، صفحه 49-50.
يادداشتهاي مربوط به خلاصه يا چکيده: این اثر در شرح زندگانی و امامت و معجزات و شهادت حضرت امام رضا(ع) است.
موضوع (اسم عام يا عبارت اسمي عام): تاریخ اسلام
تاريخ: 20120821
محل و شماره بازیابی: 1208333

شارك الكتاب مع الآخرين

بيانات الكتاب

اللغة

فارسي

العنوان

تاجیج نیران الاحزان = جامع الاحزان (ترجمه…) ؛ ترجمه؟

المراجعات

لا توجد مراجعات بعد.

كن أول من يقيم “تاجیج نیران الاحزان = جامع الاحزان (ترجمه…) ؛ ترجمه؟”

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *