اللغة |
ترکي, فارسي |
---|---|
العنوان |
تحفه شاهی = تحفه شاهدیه [(از: ابراهیم بن صالح مغلوی، متخلص به شاهدی (957ق.)) |
شماره بازیابی: 622/1ک
شماره مدرک کتابخانه مجلس: IR10-27785
زبان اثر:
ترکی
فارسی
عنوان و نام پديدآور: تحفه شاهی = تحفه شاهدیه [[نسخه خطی]/ از: ابراهیم بن صالح مغلوی، متخلص به شاهدی (957ق.)
کاتب: میرزا حسن گنجوی.
تاریخ کتابت: احتمالا سده 11-12ق.
نام خاص و کميت اثر: ص 1-101.
قطع: 342ص. 8-9س. 15/7*21سم.
يادداشتهاي کلي: اهدایی محمدعلی کریمزاده تبریزی.
ترکی به فارسی.
تالیف این اثر در 921ق. به پایان رسیده است.
2شاهدی یه هرکیم ایلرسه دعا / قیله محشرده شفاعت مصطفا.
تزئینات متن:عناوین شنگرف.
تزئینات نسخه:چند صفحه آغازین مجدول به شنگرف.
تزئینات جلد:تیماج قهوهای مجدول حاشیه گرهی.
نک: گلپایگانی 2/ 803؛ مرعشی 14/ 153؛ الهیات مشهد 2/ 392؛ مجلس ش 7918؛ دانشگاه 17/ 319؛ نشریه 13/ 427؛ الذریعه 9/ 498؛ هدیه العارفین 1/ 27؛ نسخههای فارسی منزوی 3/ 1968.
اسماعیل پاشا در هدیه العارفین چند اثر دیگر از او نام برده است.
[لغت]، ص 153-340.
آغاز، آغازه، انجام، انجامه: 1آغاز افتاده: … دخی منظوم اوقتدی چون لغاتی / ایجردی طبعمه آب حیاتی…
يادداشتهاي مربوط به مشخصات ظاهري اثر: نوع خط:نستعلیق.
يادداشتهاي مربوط به نسخه موجود: 2حاشیهنویسی دارد.
يادداشت عمليات: از اواسط چند صفحه رطوبت زده و از حواشی مرمت شده است. آسیب رطوبتخوردگی در جلد مشاهده میشود.
يادداشتهاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: جلد 3/40، صفحه 78-79.
يادداشتهاي مربوط به خلاصه يا چکيده: منظومهای است در قطعات متعدد، حدود 800 بیت مانند نصاب الصبیان ابونصر فراهی که لغات فارسی را با ردیف ترکی آنها به نظم کشیده و در آغاز از تحفه سامی و مثنوی مولوی یاد میکند.
صحافي شده در اين جلد: پندنامه = نصایح = پسرنامه = ولدنامه = نصیحتنامه/ منسوب به: شیخ فریدالدین محمدبن ابراهیم عطار نیشابوری، ص 102-149.
عنوانهاي گونه گون ديگر: تحفه شاهدیه
موضوع (اسم عام يا عبارت اسمي عام): لغت
تاريخ: 20130212
محل و شماره بازیابی: 1211006
اللغة |
ترکي, فارسي |
---|---|
العنوان |
تحفه شاهی = تحفه شاهدیه [(از: ابراهیم بن صالح مغلوی، متخلص به شاهدی (957ق.)) |