ترجمان القرآن (از: مير سيد شريف جرجاني (د: 816هـ.))
نبذة عن كتاب ترجمان القرآن (از: مير سيد شريف جرجاني (د: 816هـ.))
شماره بازیابی: 1249ط شماره مدرک کتابخانه مجلس: 10-8875 زبان اثر: عربي فارسی عنوان و نام پديدآور: ترجمان القرآن [ نسخه خطی]/ از: میر سید شریف جرجانی (د: 816هـ.) کاتب: : کاتب: علی بن مبارک فهرجی تاریخ کتابت: ، تاریخ کتابت: 892هـ. قطع: ؛17*25سم. 313ص. 25س. آغاز، آغازه، انجام، انجامه: 1بسمله. این کتاب ترجمان قرآنست مرتب بر حروف ابی جاد و ترجمان تعریب ترزفانست… . 2و یجمعها قول الشاعر جزو و نصف و ثلث و ربع و خمس و سدس و ثمن و تسع و عشر. تزئینات متن:عناوین و نشانیها شنگرف. تزئینات جلد:تیماج قهوهای ترنج با سر، ضربی، مجدول. کتاب فیه ما فیه لطیف فی معانیه/ و من لم یرض ما فیه یلیق الضرب فی فیه و نیز اشعاری از حسن کردی قزوینی از جمله: حرض بنیک علی الاداب فی الصغر/ کیما تقر بهم عیناک فی الکبر// هی الکنوز التی تنمو ذخائرها/ و لا یخاف علیها حادث الغبر. تصحیح شده. 2دارای حاشیه به جهت تصحیح. نک: منزوی، 3/ 1975؛ مجلس، ش 12252؛ مرعشی، 11/ 354. يادداشتهاي مربوط به مشخصات ظاهري اثر: نوع خط:نسخ. يادداشتهاي مربوط به نسخه موجود: 1در دو برگ آغاز و برگ آخر نسخه یادداشتهای متفرقه و اشعار و ابیاتی به عربی و فارسی از جمله: مشخصات اثر: یادداشتهای تملک: متن يادداشت: در آخر نسخه تملک سالکالدین محمد در روز عاشورا 894هـ. و یادداشتهای دیگر. يادداشت عمليات: نسخه اندکی رطوبت دیده. يادداشتهاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: جلد 3/ 24، صفحه 39-40. يادداشتهاي مربوط به خلاصه يا چکيده: در توضیح و تفسیر لغات قرآنی به فارسی است. در این نسخه چنانکه در صفحه عنوان (ص 2) آمده، شیخ محمود کوبنانی این اثر را به ترتیب تهجی مرتب و تنظیم کرده است. موضوع (اسم عام يا عبارت اسمي عام): لغت تاريخ: 20110222