ترجمان القرآن (از: مير سيد شريف جرجاني (د: 816هـ.))

شماره بازیابی: 1249ط
شماره مدرک کتابخانه مجلس: ‏‫10-8875
زبان اثر:
عربي
فارسی
عنوان و نام پديدآور: ترجمان القرآن [ نسخه خطی]/ از: میر سید شریف جرجانی (د: 816هـ.)
کاتب: : کاتب: علی بن مبارک فهرجی
تاریخ کتابت: ، تاریخ کتابت: 892هـ.
قطع: ؛‏‫17*25سم. 313ص. 25س.
آغاز، آغازه، انجام، انجامه: 1بسمله. این کتاب ترجمان قرآنست مرتب بر حروف ابی جاد و ترجمان تعریب ترزفانست… .
2و یجمعها قول الشاعر جزو و نصف و ثلث و ربع و خمس و سدس و ثمن و تسع و عشر.
تزئینات متن:عناوین و نشانی‌ها شنگرف.
تزئینات جلد:تیماج قهوه‌ای ترنج با سر، ضربی، مجدول.
کتاب فیه ما فیه لطیف فی معانیه/ و من لم یرض ما فیه یلیق الضرب فی فیه
و نیز اشعاری از حسن کردی قزوینی از جمله:
حرض بنیک علی الاداب فی الصغر/ کیما تقر بهم عیناک فی الکبر// هی الکنوز التی تنمو ذخائرها/ و لا یخاف علیها حادث الغبر.
تصحیح شده.
2دارای حاشیه به جهت تصحیح.
نک: منزوی، 3/ 1975؛ مجلس، ش 12252؛ مرعشی، 11/ 354.
يادداشتهاي مربوط به مشخصات ظاهري اثر: نوع خط:نسخ.
يادداشتهاي مربوط به نسخه موجود: 1در دو برگ آغاز و برگ آخر نسخه یادداشت‌های متفرقه و اشعار و ابیاتی به عربی و فارسی از جمله:
مشخصات اثر: یادداشتهای تملک:
متن يادداشت: در آخر نسخه تملک سالک‌الدین محمد در روز عاشورا 894هـ. و یادداشت‌های دیگر.
يادداشت عمليات: نسخه اندکی رطوبت دیده.
يادداشتهاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: جلد 3/ 24، صفحه 39-40.
يادداشتهاي مربوط به خلاصه يا چکيده: در توضیح و تفسیر لغات قرآنی به فارسی است. در این نسخه چنانکه در صفحه عنوان (ص 2) آمده، شیخ محمود کوبنانی این اثر را به ترتیب تهجی مرتب و تنظیم کرده است.
موضوع (اسم عام يا عبارت اسمي عام): لغت
تاريخ: 20110222

شارك الكتاب مع الآخرين

بيانات الكتاب

اللغة

عربي, فارسي

العنوان

ترجمان القرآن (از: مير سيد شريف جرجاني (د: 816هـ.))

المراجعات

لا توجد مراجعات بعد.

كن أول من يقيم “ترجمان القرآن (از: مير سيد شريف جرجاني (د: 816هـ.))”

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *