ترجمة القرآن الكريم: حقيقتها وحكمها
بحث تناول تعريف الترجمة لغة واصطلاحًا، وحقيقة القرآن الكريم، وأنواع ترجمته، والفرق بين أنواع الترجمات، ثم بيّن حكم ترجمة القرآن بأنواعها الثلاثة: الحرفية، واللفظية، والتفسيرية، ثم ذكر ضوابط الترجمة التفسيرية، وكان ختام البحث عن مفهوم نقل معاني القرآن الكريم إلى لغة أخرى. – وهو بحث مقدم في ندوة ترجمة معاني القرآن الكريم تقويم للماضي وتخطيط للمستقبل عام 1422.
شارك الكتاب مع الآخرين
بيانات الكتاب
العنوان | ترجمة القرآن الكريم: حقيقتها وحكمها |
---|---|
المؤلف | علي بن سليمان العبيد |
حجم الملفات | 632.49 كيلو بايت |
اللغة | العربية |
نوع الملفات | |
الصفحات | 45 |
المراجعات
لا توجد مراجعات بعد.