ترجمه اربعین بهایی = ترجمه قطب شاهی (از: ابن خاتون شمس‌الدین ابوالمعالی محمد بن علی عاملی عینائی (م بعد از 1055))

شماره بازیابی: 654ط
شماره مدرک کتابخانه مجلس: ‏‫10-4322‬
زبان اثر: Per
عنوان و نام پديدآور: ترجمه اربعین بهایی = ترجمه قطب شاهی [ نسخه خطی]/ از: ابن خاتون شمس‌الدین ابوالمعالی محمد بن علی عاملی عینائی (م بعد از 1055)
تاریخ کتابت: ، تاریخ کتابت: قرن 11ق.
نام خاص و کميت اثر: 158 برگ، 20 سطر
قطع: ؛‏‫14*24/5سم.‬
يادداشتهاي کلي: کتاب مورد سخن به سال 1257 و 1308 در ایران به چاپ سنگی رسیده است.
آغاز، آغازه، انجام، انجامه: 1آغاز موجودی: موی سر است خواه از پیش و خواه از عقب و مراد اینجا رستنگاه موی پیش سر است…
2بر طبقات مختلف و مراتب متفاوت‌اند در لطافت و کثافت و خوشرویی.
تزئینات جلد:تیماج قهوه‌ای روشن با ترنج و نیم ترنج.
نوع کاغذ:اصفهانی.
نک: الذریعه، 4/ 76؛ فهرست، 26/ 164، 216 و 37/ 210 و 38/ 546.
يادداشتهاي مربوط به مشخصات ظاهري اثر: نوع خط:نستعلیق.
يادداشت عمليات: از آغاز و انجام افتادگی دارد. چند برگ از آغاز و یک برگ از انجام نسخه وصالی شده.
يادداشتهاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: جلد 1/24، صفحه 405.
يادداشتهاي مربوط به خلاصه يا چکيده: ترجمه اربعین شیخ بهائي است که به نام سلطان محمد قطبشاه (م 1035) نوشته شده است.
موضوع (اسم عام يا عبارت اسمي عام): حدیث

شارك الكتاب مع الآخرين

بيانات الكتاب

اللغة

فارسي

العنوان

ترجمه اربعین بهایی = ترجمه قطب شاهی (از: ابن خاتون شمس‌الدین ابوالمعالی محمد بن علی عاملی عینائی (م بعد از 1055))

المراجعات

لا توجد مراجعات بعد.

كن أول من يقيم “ترجمه اربعین بهایی = ترجمه قطب شاهی (از: ابن خاتون شمس‌الدین ابوالمعالی محمد بن علی عاملی عینائی (م بعد از 1055))”

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *