Search
Search

ترجمه از روزنامجات هند (ترجمه و شرح و توضیح از: سیدحسین شیرازی (قرن 14))

نبذة عن كتاب ترجمه از روزنامجات هند (ترجمه و شرح و توضیح از: سیدحسین شیرازی (قرن 14))

شماره بازیابی: 18585
شماره مدرک کتابخانه مجلس: IR‏‫10-12978
زبان اثر: فارسی
عنوان و نام پديدآور: ترجمه از روزنامجات هند [نسخه خطی]/ ترجمه و شرح و توضیح از: سیدحسین شیرازی (قرن 14)
کاتب: ، کاتب: سیدحسین شیرازی
تاریخ کتابت: ، تاریخ کتابت: جمادی الاول 1301.
قطع: ‏‫؛ 27گ، قطع: 21*30. 14س، 12*23.
آغاز، آغازه، انجام، انجامه: 1ترجمه از روزنامجات هند. صورت تحریر یکی از علما و دانشوران است که در باب علم و با عمل نوشته. اینمطلب برای عموم اهالی دنیا اظهر من الشمس است که…
2محمد احمد بیرون آمده داخل دایره اطاعت خدیو شده خود محمد احمد راه بحکومت تسلمی نمایند. نگارش و ترجمه چاکر دعاگو سیدحسین شیرازی از هندی شهر جمادی الاول 1301.
تزئینات متن:عنوان‌ها با مرکب قرمز.
تزئینات نسخه:صفحات مجدول با قرمز و لاجورد، کمند قرمز.
نوع کاغذ:برگ‌ها آبی‌رنگ.
تزئینات جلد:مقوایی، عطف تیماج قهوه‌ای.
1. (بدون عنوان)
آغاز: اینمطلب برای عموم اهالی دنیا اظهر من الشمس است. (گزارشی است از اینکه غربی‌ها وحشی بوده‌اند و بر اثر علم با عمل متمدن شده‌اند).
2. توصیف دانشمندان فرنگ از دین اسلام
آغاز: شرح مسطور در ذیل را در جواب طمیس انگلیسی نوشته‌اند. صاحب من – چون صاحب روزنامه لندن طیمس یک آرتیکل مذهبی در روزنامه خود انتشار داده بود و صاحب روزنامه نورافشان هم همان مضمون را بعینها درج روزنامه خود نموده و… در جواب هر دو صاحبان روزنامه بنویسم مستدعی است حرفا بحرف درج اخبار کوه نور بنمایید.
3. رنگون
آغاز: نامه‌نگار از روزنامه فرید الاخیار منطبعه رنگون نقل می‌نماید که وقایع‌نگار مقیمه در شهر مندله پای‌تخت بیرما می‌نویسد که چند روز قبل پادشاه بیرما مریض شد. (منجمین برای پادشاه و بیماری او قرانی تصور کرده و برای رفع آن کارهای کودکانه‌ای پیشنهاد کرده که در این مقاله آمده است).
4. سودان
آغاز: فتنه محمد احمد که دعوی مهدویت نمود او را بنام متمهدی یعنی مهدی دروغی یاد می‌کنند در بلاد جنوبی رود نیل چندیست خیال دانشمندان و ارباب پلتیک را متوجه سودان نموده و بیشتر مسطورات روزنامه‌ها عبارت از وقایعی است که درین ناحیه واقع می‌شود (مترجم برای فهم مطلب درباره آفریقا توضیحاتی داده است و سپس به مطالب و عنوان‌های زیر پرداخته است).
5. شرایط و لوازم امنیت سودان
آغاز: صورت مندرجه در ذیل را بیک پاشا باداره روزنامه پامال گارت ارسال داشته و مشارالیه شرح آنرا مفصلا طبع و نشر نموده است. (گزارش راه حل‌های آرام نمودن سودان)
6. اخبار اخیره تازه
گزارشی از آخرین خبرهای فتنه محمد احمد است.
يادداشتهاي مربوط به مشخصات ظاهري اثر: نستعلیق.
يادداشتهاي مربوط به نسخه موجود: 1صفحه‌شمار دارد.
يادداشتهاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: جلد 51، صفحه 43-44.
يادداشتهاي مربوط به خلاصه يا چکيده: ترجمه مقالاتی از روزنامه‌های هند، که مترجم در سال 1301 هجری قمری انجام داده است. مطالب و عنوان آنها به شرح زیر آمده است:
موضوع (اسم عام يا عبارت اسمي عام): تاریخ
تاريخ: 20141202
محل و شماره بازیابی: 1209750

بيانات كتاب ترجمه از روزنامجات هند (ترجمه و شرح و توضیح از: سیدحسین شیرازی (قرن 14))

اللغة

فارسي

العنوان

ترجمه از روزنامجات هند (ترجمه و شرح و توضیح از: سیدحسین شیرازی (قرن 14))

تعليقات

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

کتب ذات صلة

روابط التحميل

الرابط المباشر

شارک مع الآخرین :