Search
Search

ترجمه تاریخ الحکماء

نبذة عن كتاب ترجمه تاریخ الحکماء

شماره بازیابی: 185ط
شماره مدرک کتابخانه مجلس: ‏‫10-3975‬
زبان اثر: Per
عنوان و نام پديدآور: ترجمه تاریخ الحکماء [ نسخه خطی]
تاریخ کتابت: ، تاریخ کتابت: قرن 11ق.
نام خاص و کميت اثر: 196 برگ، 19 سطر
قطع:
؛‏‫15*24/5سم‬
؛وزیری.
يادداشتهاي کلي: کتاب جای سخن به سال 1347 خورشیدی به همت دکتر بهمن دارائی توسط دانشگاه تهران به چاپ رسیده است.
آغاز، آغازه، انجام، انجامه: 1بسمله قیمتی‌تر گوهر سخنی که غواص قوت نطق …
2و در آخر آن به این عبارت نوشته بود کتب علی بن رضوان بن علی بن جعفر الفراغ عن اخراج تلک الترجمه من السواد الی البیاض علی ید مترجمها لیله الاحد الرابع من شهری جمادی الاول سنه تسع و تسعین بعد الف … شایعا مستطیرا.
تزئینات نسخه:صفحه آغاز نسخه دارای کتیبه‌ای است مذهب که ذیل جدول چند صفحه‌ای است به قلم زر مشتمل بر فهرست نام مترجمین در متن؛ صفحه آغاز متن دارای سرلوح و کتیبه مذهب و مرصع است و تمام صفحات به قلم زر و شنگرف و لاجورد مجدول گردیده.
تزئینات متن:عناوین به شنگرف.
تزئینات جلد:تیماج زرد دارای ترنج و نیم ترنج مذهب.
نوع کاغذ:دولت آبادی.
نک: فهرست، 2/ 317.
ماخذ فهرست: جلد 1/24، صفحه 134 – 135.
يادداشتهاي مربوط به عنوان و پديدآور: از مترجمی ناشناخته از وابستگان دربار شاه سلیمان صفوی؛ در ترجمه تاریخ الحکماء ابن القفطی علی بن یوسف مصری
وضعیت استنساخ نسخه: در صدر صفحه آغاز یادداشتی است به خط نستعلیق ممتاز؛ در پایان نسخه، ترجمه شرف‌الدین اسماعیل جرجانی به خط نستعلیق ممتاز دیده می‌شود که الحاقی است.
يادداشتهاي مربوط به مشخصات ظاهري اثر: نوع خط:نستعلیق.
يادداشتهاي مربوط به نسخه موجود: 1در صدر صفحه آغاز یادداشتی است به خط نستعلیق ممتاز، حاکی از اینکه نسخه جای سخن، جزء کتابخانه ساروخان قورچی باشی بوده است؛ بر پشت برگ آغاز، توضیحی است در باب نسخه؛ یادداشتی درباره این کتاب به قلم سید جلال‌الدین طهرانی؛
مشخصات اثر: یادداشتهای تملک:
متن يادداشت: بر پشت برگ آغاز تملک شجاع‌الدین ولد ساروخان قورچی باشی مورخ 14 ربیع الاول 1105ق.
يادداشتهاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع اثر: به مقدمه آن رجوع شود.
يادداشتهاي مربوط به خلاصه يا چکيده: وی این ترجمه را به نام مستوفی الممالک عهد شاه سلیمان، میرزا محمد ابراهیم نگاشت. به تاریخ 1099 از بیاض کتاب پرداخته است.
موضوع (اسم عام يا عبارت اسمي عام): تراجم

بيانات كتاب ترجمه تاریخ الحکماء

اللغة

فارسي

العنوان

ترجمه تاریخ الحکماء

تعليقات

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

کتب ذات صلة

روابط التحميل

الرابط المباشر

شارک مع الآخرین :