ترجمه قطب شاهي = ترجمه اربعين شيخ بهايي(از: مترجم شمسالدين محمد بن خاتون عاملي عيناثي معروف به ابن خاتون (ق 11 ق. ))
نبذة عن كتاب ترجمه قطب شاهي = ترجمه اربعين شيخ بهايي(از: مترجم شمسالدين محمد بن خاتون عاملي عيناثي معروف به ابن خاتون (ق 11 ق. ))
شماره بازیابی: 2033 شماره مدرک کتابخانه مجلس: IR10-23209 زبان اثر: عربي عنوان و نام پديدآور: ترجمه قطب شاهی = ترجمه اربعین شیخ بهایی/ از: مترجم شمسالدین محمد بن خاتون عاملی عیناثی معروف به ابن خاتون (ق 11 ق. ) کاتب: : محمد رفیع. تاریخ کتابت: ؛ 1082 ق. قطع: ؛ 16* 5/ 28 سم. 523 ص. 20 س. آغاز، آغازه، انجام، انجامه: 1از تو حدیث معرفت را تبیین… . 2… ولی الخیر و ملهم الصواب و بیده مفاتیح الابواب. 3قد تمت الکتاب فی یوم السبت رابع شهر رجب سنه 1082 اثنی شمانین الف (؟) کتبه العبد الفقیر الحقیر المذنب الراجی محمد رفیع… . نوع کاغذ:اصفهانی سفید نازک اهار مهره دار. تزئینات جلد:میشن زرشکی. يادداشتهاي مربوط به مشخصات ظاهري اثر: نوع خط:نسخ تعلیق خوش. يادداشتهاي مربوط به نسخه موجود: 1عناوین به همان خط به سرخی نوشته شده و عبارات تازی را به خط نسخ نوشته اند صحیفه اول و دوم جدول پنج خطی از طلا و لاجورد و مرکب سیاه و صحایف دیگر جدول دو خطی از لاجورد و شنگرف دارد. يادداشتهاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست، مجلد چهارم، صفحه 2845 – 2846 يادداشتهاي مربوط به خلاصه يا چکيده: مولف از بزرگان علمای شیعه مقیم حیدرآباد هندوستان بوده. نخست در اصفهان می زیسته و جزو شاگردان شیخ بهایی بوده و در رمضان 1029 ق اجازه روایت کتاب اربعین تألیف وی را گرفته و سپس به هند رفته و تا پایان زندگی در ان سرزمین زیسته است و کتاب اربعین را به فارسی ترجمه کرده و شرحی بر ان نوشته که به نام شرح اربعین ابن خاتون معروف است و چون این شرح و ترجمه را به نام سلطان قطب شله از سلسله قطب شاهی هندوستان که در گلکنده حکمرانی داشته و پایتخت شان حیدرآباد بوده است پرداخته، نام ان را ترجمه قطب شاهی گذاشته است. در همه نسخه های این کتاب نام این پادشاه ابوالنصر سلطان محمد قطب شاه امده است و ظاهرآ مراد از مولف همان محمد قلی قطب شاهی پنجمین پادشاه این سلسله است که از 989 تا 1020 ق پادشاهی کرده و مولف کتاب دیگر خود را که کتاب امامت او باشد و نسخه ای از ان در این کتابخانه هست به نام پسرش عبدالله قطب شاه ( نک: 1020 – 1098 ق) نوشته است. مولف جز این کتاب مولفات دیگر دارد از ان جمله حواشی فارسی بر جامع عباسی که برهان تبریزی در اواخر سال 1054 ق انها را جمع کرده و دیگر رساله فی جواب رساله الغز البهائیه. از این کتاب نسخه دیگری هم در این کتابخانه است که در مجلد دوم انتشارات کتابخانه ص 12 – 13 شرح ان رفته و دو بار در بمبئی در 1309 ق و در طهران در 1310 ق چاپ شده است. عنوانهاي گونه گون ديگر: ترجمه اربعین شیخ بهایی تاريخ: 20121102 محل و شماره بازیابی: 122547