ترجمه كتاب السموم بار توقا (ياربوقا) و دفع مضارها (از: ابوبكر احمد بن علي بن قيس صوفي كندي معروف به ابن وحشيه (296ق))

شماره بازیابی: 6508
شماره مدرک کتابخانه مجلس: ‏‫10-6810‬
زبان اثر: عربي
عنوان و نام پديدآور: ترجمه کتاب السموم بار توقا (یاربوقا) و دفع مضارها [ نسخه خطی]/ از: ابوبکر احمد بن علی بن قیس صوفی کندی معروف به ابن وحشیه (296ق)
محل کتابت: مکان کتابت: طرابلس
کاتب: ، کاتب: حسن بن محمد معری بعلبکی
تاریخ کتابت: ، تاریخ کتابت: جمعه دهه اول ذی قعده 713ق.
قطع: ؛‏‫18/5*25/5سم. 116گ. 17س.‬
آغاز، آغازه، انجام، انجامه: 1آغاز افتاده: اخس من النبط و اذل من نبطی و فلان یدعی انه عزلی و هو نبطی لا خیر فیه و فلان یدعی انه فارسی و هو نبطی فلا صبر لی و الله یا بنی علی سماع کلام امثال هولاء لوم علی من الغضب لقومی… .
2… و من جعل هذا موضع صحیح اقرحه و ابکاه واجعه العقرب یسدج و یشد علی موضع لدعها فیجذب السم الی خارج فیسکن الوجع ولها ادویه کثیره لکن هذه ابلغ و اجودو السلام.
تزئینات متن:عناوین به شنگرف.
تزئینات جلد:تیماج قهوه‌ای جدید.
1روی برگ اول یادداشتی از ناشناس در هبه کتاب به فرزندش محمدعلی آمده است.
1در دو برگ پایانی بخشی از کتابی در سموم به خطی غیر خط کاتب و از کتابی دیگر افزوده شده است.
ماخذ فهرست: جلد 20، صفحه 85.
يادداشتهاي مربوط به مشخصات ظاهري اثر: نوع خط:نسخ مایل به رقاع.
يادداشتهاي مربوط به نسخه موجود: 1تصحیح شده.
مشخصات اثر:
شکل و سجع مهر:
شکل و سجع مهر:
متن يادداشت:
در برخی از برگ‌ها مهر دائری محو شده بزرگی دیده می‌شود.
در برگ پایانی کتاب مهر مربع «الحمدلله کما هو اهله عبده احمد» آمده است.
يادداشت عمليات: نسخه ترمیم شده است.
يادداشتهاي مربوط به کتابنامه ، واژه نامه و نمايه هاي داخل اثر: کتاب حاضر در پنج قسم آمده است: القسم الاول: فی ذکر القاتله بالنظر الیها. القسم الثانی: فی ذکر الاصوات الهائله الخالعه للقوب التی یقتل کثیرا و تمرض احیانا مرضا عظیما و کیفیه عملها. القسم الثالث: فی ذکر الاشیاء القاتله بالسم باختلاف ازمانها. القسم الرابع: فی ذکر الاشیاء القاتله بالطعام و الشراب. القسم الخامس: فی ذکر عمل الاشیاء القاتله باللمس و المماسه و المباشره للابدان.
يادداشتهاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع اثر: نک: کشف الظنون، 2/ 1425؛ معجم المولفین، 2/ 23.
يادداشتهاي مربوط به خلاصه يا چکيده: ترجمه شده از لغت نبطی به عربی جهت فرزندانش احمد و عبدالله و در مقدمه به برخی از کتابهایی که هنود و فرس و یونانیون و مصریین در این موضوع نگاشته‌اند اشاره کرده است و متذکر شده که کتاب حاضر را از کتب کسدانیین انتخاب و با دیگر کتب سنجیده و بر آن افزوده و چون کتاب بارتوقا (یاربوقا) را مفصل‌تر دیده لذا کتاب حاضر را در پنج قسم ترتیب داده.
موضوع (اسم عام يا عبارت اسمي عام): پزشکی
تاريخ: 20100906
محل و شماره بازیابی: 178669

شارك الكتاب مع الآخرين

بيانات الكتاب

اللغة

عربي

العنوان

ترجمه كتاب السموم بار توقا (ياربوقا) و دفع مضارها (از: ابوبكر احمد بن علي بن قيس صوفي كندي معروف به ابن وحشيه (296ق))

المراجعات

لا توجد مراجعات بعد.

كن أول من يقيم “ترجمه كتاب السموم بار توقا (ياربوقا) و دفع مضارها (از: ابوبكر احمد بن علي بن قيس صوفي كندي معروف به ابن وحشيه (296ق))”

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *