اللغة |
عربي |
---|---|
العنوان |
شرح هياكل النور = شواكل الحور [(از: جلالالدين محمد دواني) |
شماره بازیابی: 10010/1
شماره مدرک کتابخانه مجلس: 10-488
زبان اثر: عربي
عنوان و نام پديدآور: شرح هیاکل النور = شواکل الحور [[ نسخه خطی]/ از: جلالالدین محمد دوانی
قطع: ؛ 11*5/22سم. 350گ. 17 – 22س.
آغاز، آغازه، انجام، انجامه: 1یا من نصب رایات آیاته… فهذا ایها الزکی المتوقد شرح…
2… و غایاتها من لم یتدرب… و صحبه اجمعین.
تزئینات متن:عناوین و نشانیها شنگرف و مشکی.
نوع خط:نستعلیق و نستعلیق تحریری و با چند قلم.
1در فاصله بین هر یک از رسایل یادداشتهای مختلفی دیده میشود.
2
حاشیه حاشیه الدوانی علی تهذیب المنطق/ شهابالدین عبدالله یزدی، ص. 150 – 162.
حدیقه الانوار/ حسین بن صدرالدین طولی، ص. 180 – 200.
الرساله المصطفویه/ حسین بن صدرالدین طولی، ص. 200 – 218.
شرح رساله الزوراء/ جلالالدین دوانی، ص. 218 – 235.
الزوراء (رساله…)/ جلالالدین دوانی، ص. 238 – 249.
شرح الزوراء/ جلالالدین دوانی، ص. 252 – 256.
تفسیر سوره اخلاص/ ابن سینا، ص. 260 – 266.
نهج المترشدین فی اصول الدین/ علامه حلی، ص. 268 – 326.
الحدود و الحقایق/ سیدمرتضی علمالهدی، ص. 328 – 350.
يادداشتهاي مربوط به مشخصات ظاهري اثر: تزئینات جلد:تیماج قهوهای.
يادداشتهاي مربوط به نسخه موجود: 2در حواشی این رساله تعلیقاتی از حسین طولی ره دیده میشود و نیز حواشی با امضای «منه ره» دیده میشود؛ در حاشیه تصحیح شده.
مشخصات اثر: امضا:
متن يادداشت: امضای حواشی «منه ره».
يادداشتهاي مربوط به خلاصه يا چکيده: شرح «هیاکل النور» سهروردی (د: 587ق) است که چاپ شده است. در برگ 145 این اشعار از میرزا حسن واهب آمده: باده سرخ از شمشیر بیرون میآید – شیر سرخیست که از بیشه برون میآید/ دست در دامن مقصود زدن آسان نیست – خون ز سرپنجه اندیشه برون میآید/ بوی جان از لب آن عنچه دهن میآید – عکس در آینه با او به سخن میآید/ چشم آهوست چراغی که به خاکم سوزد – بوی مجنون زگل تربت من میآید.
صحافي شده در اين جلد: شرح بیتی از اشعار دهلوی/ عبدالرحمن جامی، ص 145 – 146.
موضوع (اسم عام يا عبارت اسمي عام): فلسفه
تاريخ: 20100301
محل و شماره بازیابی: 174338
اللغة |
عربي |
---|---|
العنوان |
شرح هياكل النور = شواكل الحور [(از: جلالالدين محمد دواني) |