قصیده انا المطلوب فاطلبنی با ترجمه منظوم
شماره بازیابی: 15945/4
شماره مدرک کتابخانه مجلس: 10-13518
زبان اثر: Per
عنوان و نام پديدآور: قصیده انا المطلوب فاطلبنی با ترجمه منظوم [ نسخه خطی]
کاتب: کاتب: عبدالله بن ملا احمد سرنجداغی
تاریخ کتابت: ، تاریخ کتابت: جمعه 24 ذیقعده 1318ق.
نام خاص و کميت اثر: ص. 119 – 125
قطع: ؛13*20سم. 145گ. سطور مختلف.
يادداشتهاي کلي: کتابت برای میرزا جلیل.
يادداشتهاي مربوط به مشخصات ظاهري اثر: نوع خط:نسخ و نستعلیق به چند خط.
تزئینات جلد:تیماج قهوهای.
1صفحات 126 تا 146 نانوشته است.
يادداشتهاي مربوط به نسخه موجود: 1صفحاتی در ابتدا و میانه و آخر نسخ سفید مانده است.
يادداشتهاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: جلد 44، صفحه 149.
يادداشتهاي مربوط به خلاصه يا چکيده: قصیدهای است که گویند عبدالله بن عباس از زیور به عربی ترجمه کرده است. در این نسخه بیتهای نخست قصیده به نظم فارسی ترجمه شده است.
صحافي شده با: معمای منظوم955923
تاريخ: 20110706
بيانات الكتاب
اللغة | فارسي |
---|---|
العنوان | قصیده انا المطلوب فاطلبنی با ترجمه منظوم |
المراجعات
لا توجد مراجعات بعد.