شماره بازیابی: 9040 شماره مدرک کتابخانه مجلس: IR10-41366 زبان اثر: فارسی عنوان و نام پديدآور: مجمل الحکمه تاریخ کتابت: ،قرن 11 هـ. قطع: ؛ 211گ، اندازه متن: 6*13/5، 15س، اندازه جلد: 12/5*18/9. آغاز، آغازه، انجام، انجامه: آغاز:«سپاس و ستایش آن خدای را که واجبالوجود است و هر چه جز اوست ممکن الوجود است و هر چه ممکن الوجود است کرده اوست … رساله اول در ارثماطیقی. از جمله پنجاه و یک رساله که معروف است به اخوان الصفا و خلان الوفاء در تهذیب نفس. بسمله. بدان که علوم حکمی چهار نوع است اول ریاضیات دوم منطقیات سیم طبیعیات.» انجام:«ترک لذتها به تقلید میکند و در حکمت به علم سری شدی کتاب مجمل الحکمه که اختیار و خلاصه رسایل اخوان الصفا و همگی سپاس و ستایش خدای راست جل جلاله و دورد بینهایت محمد مصطفی را صلی الله علیه و آله و سلم که سرور انبیاست و پپیشوای اولیا و زبده و خلاصه حکما و اصفیا (ع).» قیمت نسخه به سیاق. تزئینات متن:عناوین و جدولها و شکلها به شنگرف. آثار سطراندازی در نسخه باقیمانده است. رکابه نویسی:دارد. نوع کاغذ:نخودی آهار مهره. تزئینات جلد:تیماج قهوهای ضربی با ترنج و سرترنج و جدول، قطر: 7/2. نام کتاب در 3 لبه کاغذی و عطف نسخه «اخوان الصفا» ثبت شده است. در برگهای آغازین نسخه ماههای ترکی و معنای فارسی آنها به خط ملا جمال مقصود و یادداشت امانت آقا میرزا عبدالوهاب آمده است. 3جزوهها 8 برگی است. 2نسخه در حاشیه تصحیح شده است. نک: منزوی، ج1، ص 683- 685؛ مشترک پاکستان، ج1، ص 830؛ دنا، ج9، ص 117- 123. يادداشتهاي مربوط به مشخصات ظاهري اثر: نوع خط:نستعلیق. يادداشتهاي مربوط به نسخه موجود: 1نسخه کامل است. مشخصات اثر: شکل و سجع مهر: یادداشتهای تملک: متن يادداشت: دارای مهر کتابخانه جعفر سلطان القرایی. در صفحه خاتمه نسخه مهر بیضوی «العبد المذنب سید علی الحسینی» و مهر چهارگوش: «الواثق بالله الغنی علی الاوحدی الحسینی» حک شده است. پشت صفحه خاتمه نسخه، تملک محمدطاهر بن شاهمیر اوحدی و تملک حسین ابن شاهمیر … (پارگی) طاهر بن شاهمیر عابدا اوحدی آمده است. در برگ 114ر تملک علی ولد محمد آمده است. نسخه از جعفر سلطان القرایی در آذر 1348ش خریداری شده است. يادداشتهاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: جلد 2/ 29، صفحه 656- 657. يادداشتهاي مربوط به خلاصه يا چکيده: ترجمه رسائل اخوان الصفاست. از آنجا که ترجمهها با هم متفاوتند مقدمه این نسخه در این جا نقل میشود: «اما بعد ازین بدانند که کتابهای حکمت بسیار است و بیشتر به لغت تازی است و اندکی به لغت فارسی است و در آن کتابها هیچ حظی نیست مانند سرود اختران و کتاب نام بارخدای و مرزباننامه و آن چه بدین ماند و ما هیچ کتاب نیافتیم از آن چه در حکمت به کار آید که از ریاضی و منطقی و طبیعی و الهی جمله در وی باشد مگر دانشنامه و ان لفظی سخت مشکل است و بیشتر اشارت است و بعضی رمز است و کتاب مجمل الحکمه مجموع است و لیکن همچنین مرموز است و در آن حشو بسیار است و ما یک دو جای دیدیم که این کتاب را به فارسی نقل کرده بودند و همچنان مرموز گذاشته و حشو به جای ماند [ه] پس رأی مجلس سامی اجل سید بهاءالدین سیفالملوک شجاعالملک شمس الخواص تیمور گورکان ادامه الله علوه چنین اتفاق افتاد که این ضعیف را فرمودند که این کتاب را به فارسی دری نقل کنید و هر چه حشو است ازو دور کنید و هر چه مرموز است آشکار کنید و از حد رمز تصریح نمایید ما فرمان را پیش گرفتیم تا فرمانبرداری توفیق بار آورد.» موضوع (اسم عام يا عبارت اسمي عام): چند دانشی تاريخ: 20150701 محل و شماره بازیابی: 179134