المؤلف |
لويس آراغون |
---|
هذا الكتاب مترجم عن الفرنسية، والمترجم(سامي الجندي) بذل مجهود متميز وعارف، جعل من الكتاب متعة على متعة. ورغم غرابة خلط الشعر مع النثر، الاسلوب البديع الذي كان فريدا حينها منذ مايقارب نصف قرن، إلا أن المترجم يضع الكتاب بين يدي القارئ عاريا بلا تقديم، قائلا خير النشيد ما كان عاريا حتى القلب فهو نسيج من شعر أراجون وذكرياته وفهمه للظروف الاجتماعية والسياسية ومعناها بالنسبة له. فهو اشبه بمذكرات مغزولة بالشعر والنثر.
المؤلف |
لويس آراغون |
---|