مناجات = ترجمه قصیده عینیه در مناجات [(از: ناشناخته.)

شماره بازیابی: 176774
شماره مدرک کتابخانه مجلس: IR‮‭10-27522‍‍‍‍‍‍‍‍‬‬
زبان اثر: فارسی
عنوان و نام پديدآور: مناجات = ترجمه قصیده عینیه در مناجات [[نسخه خطی]/ از: ناشناخته.
نام خاص و کميت اثر: گ 70پ – 73پ.
قطع: ‮‭10/5‬*‭15‬سم. ‭73‬گ. ‭13‬س.‬
آغاز، آغازه، انجام، انجامه: آغاز:لک الحمد یا ذا الجود و المجد و العلی / تبارکت تعطی من تشاء و تمنع
بزرگوار خدایا تراست حمد و ثنا / که هم ز توست عطا و هم ز تو منع عطا..
رکابه نویسی:دارد.
تزئینات جلد:تیماج قهوه‌ای عطف تیماج فرنگی.
نک: ذریعه، 22/ 238؛ منزوی، 4/ 2726.
يادداشتهاي مربوط به مشخصات ظاهري اثر: نوع خط:نسخ. احادیث به نسخ جلی، ترجمه فارسی زیرنویس به شنگرف.
يادداشتهاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: جلد 48، صفحه 344.
يادداشتهاي مربوط به خلاصه يا چکيده: قصیده عینیه در مناجات منسوب به امیرالمومنین(ع) را به نظم فارسی ترجمه کرده است.
صحافي شده با: تحفه الوزراء = تحفه الملوک/ جلا‌ل‌الدین محمد اصفهانی1048297
عنوانهاي گونه گون ديگر: ترجمه قصیده عینیه در مناجات
تاريخ: 20130120
محل و شماره بازیابی: 1208842

شارك الكتاب مع الآخرين

بيانات الكتاب

اللغة

فارسي

العنوان

مناجات = ترجمه قصیده عینیه در مناجات [(از: ناشناخته.)

المراجعات

لا توجد مراجعات بعد.

كن أول من يقيم “مناجات = ترجمه قصیده عینیه در مناجات [(از: ناشناخته.)”

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *