العنوان |
نقل معاني القرآن الكريم إلى لغة أخرى بين الترجمة والتفسير |
---|---|
المؤلف |
عز الدين بن مولود البوشيخي |
حجم الملفات |
606.51 كيلو بايت |
اللغة |
العربية |
نوع الملفات |
|
الصفحات |
36 |
يعد موضوع نقل معاني القرآن إلى اللغات الأخرى من الأهمية بمكان؛ إذ أن القرآن كتاب يتضمن كلام الله الموجه للبشر أجمعين، وأن البشر في حاجة متزايدة إلى معرفة هذا الكتاب العظيم وما يتضمنه. يدور البحث حول هذا الموضوع لبيان أصح وسيلة لنقل معاني القرآن الكريم إلى لغات أخرى: أترجمة أو تفسير؟ – وهو بحث مقدم في ندوة ترجمة معاني القرآن الكريم تقويم للماضي وتخطيط للمستقبل عام 1422.
العنوان |
نقل معاني القرآن الكريم إلى لغة أخرى بين الترجمة والتفسير |
---|---|
المؤلف |
عز الدين بن مولود البوشيخي |
حجم الملفات |
606.51 كيلو بايت |
اللغة |
العربية |
نوع الملفات |
|
الصفحات |
36 |