ترجمه و شرح قصیده برده بوصیری (از: فضلالله بن روزبهان معروف به خواجه مولانا اصفهانی (-925ق.))
نبذة عن كتاب ترجمه و شرح قصیده برده بوصیری (از: فضلالله بن روزبهان معروف به خواجه مولانا اصفهانی (-925ق.))
شماره بازیابی: 17240/3 شماره مدرک کتابخانه مجلس: IR 10-16860 زبان اثر: فارسی عنوان و نام پديدآور: ترجمه و شرح قصیده برده بوصیری [نسخه خطی]/ از: فضلالله بن روزبهان معروف به خواجه مولانا اصفهانی ( -925ق.) نام خاص و کميت اثر: ص 450-508. قطع: 16*25/5سم. 510ص. سطور مختلف. يادداشتهاي کلي: شارح و مترجم در مقدمه گوید این قصیده را در مدینه در سنه 807ق. در یک مجلس بر شیخ شمسالدین محمد سحاوی قرائت کردم و وی نیز گفت آن را بر شیخ عبدالرحیم ضرات حنفی قرائت کردم، تا سلسله اسناد را به ناظم این قصیده رسانده و آنگاه انگیزه ناظم را در سرودن آن بیان میکند و سپس به ترجمه و شرح مختصری از آن میپردازد. آغاز، آغازه، انجام، انجامه: 1بسمله الحمدلله ربالعالمین و الصلوه و السلم الاتمان الاکمال… قال فقیر… فضلالله بن روزبهان… قرائت کردم بتوفیقالله جمیع قصیده برده را در مدینه طیبه طاهره… 2العیس شتران سفید و سرخ موی و ارحم لناظم هذا النعت و اعف له و اغفر بفضلک یا ذاالجود و الکرم. تزئینات متن:نشانیها شنگرف. تزئینات جلد:تیماج مغز پستهای، ترنج با سر، ضربی و عطف گالینگور قهوهای، مجدول گرهی. يادداشتهاي مربوط به مشخصات ظاهري اثر: نوع خط:تحریری و نسخ با قلم متفاوت. يادداشتهاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: جلد 2/47، صفحه 89. صحافي شده با: التوضیح فی حل غوامض التنقیح/ صدرالشریعه ثانی، عبیدالله بن مسعود1036724 موضوع (اسم عام يا عبارت اسمي عام): ادبیات تاريخ: 20120917 محل و شماره بازیابی: 1208405