ترجمه کیمیاء الشفاء(حاج محمدعلی بن اسکندر شیروانی)
نبذة عن كتاب ترجمه کیمیاء الشفاء(حاج محمدعلی بن اسکندر شیروانی)
شماره بازیابی: 3519/1 شماره مدرک کتابخانه مجلس: IR10-34561 زبان اثر: فارسی عنوان و نام پديدآور: ترجمه کیمیاء الشفاء/ حاج محمدعلی بن اسکندر شیروانی تاریخ کتابت: 1265ق. قطع: رحلی. 20*31سم. 274ص. 10س. آغاز، آغازه، انجام، انجامه: 1بسمله، بر مبتدیان ترکیب معاجین جواهر انشاء اهم واجب… حمد حکیم ابدی و شکر چارهساز… اما بعد چنین گوید اقل فقراء… الحاج محمدعلی بن اسکندر شیروانی… بتاریخ سنه 1244 بعنوان سیاحت بدارالسلطنه قسطنطنیه رسیده و در آنجا قریب چهار سال رحل اقامت انداخته… تا اینکه رئیس الاطباء العثمانی سید محمد خراسانی که آباء کرام او… قرنهای بیشمار ملک الاطباء… بودهاند روزی… بطریق صحبت و مناسبت فرمودند که سلطان مراد اول جد مرا بسمت فرنگستان… فرستاد… و لب لباب… آن علوم را انتخاب نمودر به کیمیاء الشفاء موسوم ساخت… . 2… جمیع احجار را بهمین طریق نرم و مثل غبار کنند و بقانون مذکور بسایند قد ختم هذه الرساله بالیاقوت و الشفاء من الحی الذی لا یموت تمام شد این نسخه عجیب و فواید غریب دارد سنه 1265. تزئینات متن:عناوین در متن و گاه در حاشیه و به شنگرف است. نوع کاغذ:فرنگی شکری ضخیم آهاردار. تزئینات جلد:تیماج عنابی ضربی. اصلاحات و جبران سقطات نیز در حواشی دیده میشود. نک: فهرست رهآورد، 326؛ نشریه، ش 3/ 317 – 318؛ مجلس، 4/ 3383. نگارنده اصل (کیمیاء الشفاء) جد سید محمد خراسانی طبیب مخصوص و رئیس الحکماء وقت دربار پادشاهان عثمانی (سلطان مراد خان عثمانی) بوده و به امر سلطان مراد جهه تحصیل علوم پزشکی به فرنگ رفته و نتیجه سی سال تحصیل دانش طب و تشریح، خاصه طب کیمیایی را در کتابی به نام کیمیاء الشفاگرد آورد و پس از مراجعت به نظر مصطفی پاشا پسر سلطان مراد رسانید. مراد فرمان داد تا از آن نسخهها بنویسند و حاج محمدعلی در سفر ترکیه آن را از ترکی به فارسی ترجمه کرده. این کتاب را بر طبق حروف تهجی بر بیست و هفت باب منظم ساخت و به نظر فتحعلی شاه قاجار سلطان زمان رساند و دیباچه کتاب را به نام او کرد. در دانشکده پزشکی تهران نسخهای از این کتاب هست و در فهرست آن کتابخانه نام مولف محمدعلی فانی پسر اسکندر شروانی نوشته آمده. طب کیمونی. يادداشتهاي مربوط به مشخصات ظاهري اثر: نوع خط:نستعلیق. يادداشتهاي مربوط به نسخه موجود: 2در حاشیه صفحه نخست نسخه کحل الخفاء یک نسخه برای یافتن نهانگاه ظالم به قلم دیگر نگاشته شده است. يادداشتهاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: مجلد ششم، صفحه 4663-4664. يادداشتهاي مربوط به خلاصه يا چکيده: مولف کتاب قانون الشفا شماره…/ … این فهرست. صحافي شده در اين جلد: کیمیاء – رساله در…/ حاج محمدعلی بن اسکندر شیروانی، ص 81 – 94. عنوانهاي گونه گون ديگر: طب کیمونی تاريخ: 20131229 محل و شماره بازیابی: 178415
بيانات كتاب ترجمه کیمیاء الشفاء(حاج محمدعلی بن اسکندر شیروانی)
اللغة
فارسي
العنوان
ترجمه کیمیاء الشفاء(حاج محمدعلی بن اسکندر شیروانی)