Search
Search

شعرهای شیرین زبان بابل [(از: علی‌اکبر امیری (معاصر))

نبذة عن كتاب شعرهای شیرین زبان بابل [(از: علی‌اکبر امیری (معاصر))

شماره بازیابی: 17578
شماره مدرک کتابخانه مجلس: IR‮‭10-27111‬‬
زبان اثر: فارسی
عنوان و نام پديدآور: شعرهای شیرین زبان بابل [[نسخه خطی]/ از: علی‌اکبر امیری (معاصر)
کاتب: علی‌اکبر امیری.
تاریخ کتابت: 1347/10/1.
قطع: ‮‭17/5‬*‭21‬سم. ‭97‬گ. ‭19‬س.‬
آغاز، آغازه، انجام، انجامه: 1آنقدر سخن بگویم که همه همیهنانم خوب کردار شوید – بر همه نظر مرا در قلب‌تان من بسپارم همه‌تان خوش‌گفتار شوید…
2دوستی کن ای ناشناس تا دوستی خوبی پیدا کنید – خداحافظ ای دوستان من هر چه می‌توانید دوستی را بجا کنید.
نام این کتاب = شعرهای شیرین زبان بابل است… تقدیم شیعیان چهارده معصومین خواهم رساند.
تزئینات نسخه:صفحات دوستونی.
عناوین موضوعات در سرصفحه‌ها درج شده است.
نوع کاغذ:کاغذ دفتری خط دار.
تزئینات جلد:مقوا، عطف پارچه.
در آخر نسخه آورده که این کتاب در سه جلد تنظیم خواهد شد و نسخه حاضر جلد اول کتاب است و جلد دوم را «اشعار شیرین‌ترین زبان بابل» نام خواهد نهاد و نام جلد سوم را در جلد دوم خواهد گفت و کتاب را به شیعیان چهارده معصوم تقدیم کرده و این جلد را در 1/10/1347 به انجام رسانده است.
برخی از موضوعات مندرج در این دفتر که در سرصفحه‌ها معین گردیده: شروع شعرهای خویشتن، دعایی از قلب خویشتن به محمدرضا شاه پهلوی، پرورش کودکی من، نبازش (کذا) دادن من به پیغمبر، نصیحت و راهنمایی رفیق از اثر خویشتن، زحمت فراوان من، سعادت پدر و مادر من، نظریات مختلف مردم درباره کار و نیک‌سرشتی من، اگر فتنه‌گری باشی کارت به کجا می‌کشد، شوهری که عادل است به همسر خود نصیحت می‌کند تا آن راهنمایی شود، سخن مختلف من آیا موضوعی دارد یا خیر، بگیر این کتاب را همراه ببر، آموزش و پرورش از کجا وجود آمد، نام این کتاب را چرا شعرهای شیرین زبان بابل گذاشتم، امام‌زاده‌های شهر و اطراف بابل، پیش‌بینی امیری درباره مردم و خاک کشور ایران، تمام شعرهای این کتاب از فکر کیست، به نظر خویشتن ایران تمدن و ترقی فراوان پیدا کرد، نگاه کن شهر زیبای بابل را، نظم عدالت قانون ایران، شهرهای مازندران، ایران قبل از اسلام، شاعران بزرگ شهرستان بابل (بخصوص از بیژنی نام می‌برد)، امام‌زاده قاسم در بابل، هیئت عزاداران انصار بابل، سراسر این کتاب را چرا فقط شعر نوشتم، نظر امیری بعد از به پایان رساندن این کتاب چیست، امیری با خوانندگان خداحافظی می‌کند.
از مجموع کلمات مولف – که آنها را به زعم خود به شعر بیان کرده ولی در واقع تناسبی با شعر ندارد – برمی‌آید که وی از معلومات علمی بالایی برخوردار نبوده و افکار و سخنانش منظم و منسجم نیست.
يادداشتهاي مربوط به مشخصات ظاهري اثر: نوع خط:نسخ تحریری.
يادداشتهاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: جلد 48، صفحه 250.
يادداشتهاي مربوط به خلاصه يا چکيده: دفتری شامل افکار نویسنده آن در موضوعات مختلف، که می‌پندارد آنها را در قالب شعری بیان می‌کند، ولی گفته‌های او از شعر مصطلح بدور است و وزن و قافیه موزونی ندارد.
تاريخ: 20121229
محل و شماره بازیابی: 1208743

بيانات كتاب شعرهای شیرین زبان بابل [(از: علی‌اکبر امیری (معاصر))

اللغة

فارسي

العنوان

شعرهای شیرین زبان بابل [(از: علی‌اکبر امیری (معاصر))

تعليقات

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

روابط التحميل

الرابط المباشر

شارک مع الآخرین :