نبذة عن كتاب نصاب فرانسه به فارسی (از: میرزا عبدالحسین.)
شماره بازیابی: 874 شماره مدرک کتابخانه مجلس: IR10-19262 زبان اثر: فارسی عنوان و نام پديدآور: نصاب فرانسه به فارسی [نسخه خطی]/ از: میرزا عبدالحسین. قطع: رحلی. 20*31سم. 110گ. 14س. آغاز، آغازه، انجام، انجامه: 1بسمله پس از ستایش حضرت دادار و درود بر احمد مختار و آل اطهارش علیهم السلام این خانه زاد دولت ابد مدت عبدالحسین که از تربیت یافتگان مدرسه مبارکه دارالفنون است… 2ختم کردم نصاب از بونصر/ بر وی افزودم از لغات بسا در ربیع هزار و سیصد و سه/ یادگار این نصاب شد از ما نوع کاغذ:فرنگی. تزئینات جلد:تیماجی. در المآثر و الآثار و سائر مآخذ که در دست نگارنده است به نام و آثار دیگری از این مولف بر نخوردم ولی از شرحی که مولف در آخر این نسخه به خط خود مرقوم داشته معلوم میشود که مولفات دیگری داشته است. يادداشتهاي مربوط به عنوان و پديدآور: مولف از شاگردان دورههای اولیه دارالفنون ایران بوده. وضعیت استنساخ نسخه: نسخه دوم این کتاب است که ناظم و مولف در 1303ق. به خط خود نوشته و در آخر نسخه هم تذکر داده است. يادداشتهاي مربوط به مشخصات ظاهري اثر: نوع خط:نسخ و نستعلیق و لاتینی نوشته شده. يادداشتهاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: مجلد دوم، صفحه 1411-1412. يادداشتهاي مربوط به خلاصه يا چکيده: نصاب الصبیان ابونصر فراهی را تقلید و به جای لغات عربی آن لغات فرانسه را گذارده و به ترجمه آنها پرداخته و این نصاب را چون ابونصر فراهی بر قطعههایی در بحرهای مختلف به نظم آورده و بر لغات نصاب ابونصر واژههایی افزوده و زیر تمام صفحات نسخه اصل لغات فرانسه را با حروف لاتینی با ترجمه فارسی آنها تشکیل نموده و پیش از شروع به کتاب لغاتی که معادل فرانسوی آنها در ابیات قطعات ذکر گردیده، مرتب به حروف تهجی نگارش یافته و شماره این واژهها (3400) میباشد و پس از این بخش، قواعد لازمهای را تذکر داده و در آغاز و انجام کتاب متذکر شده که در ربیع الاخر سال 1303ق. به نظم این نصاب پرداخته است. محل و شماره بازیابی: 112905