ترجمه ادعيه السر (از: مير محمد مومن بن محمد زمان حسيني طالقاني (قرن 12ق))

شماره بازیابی: 16075/1
شماره مدرک کتابخانه مجلس: ‏‫10-13887
زبان اثر:
فارسی
عربي
عنوان و نام پديدآور: ترجمه ادعیه السر [نسخه خطی]/ از: میر محمد مومن بن محمد زمان حسینی طالقانی (قرن 12ق)
کاتب: کاتب: سید محمد علی حسینی
تاریخ کتابت: ، تاریخ کتابت: شب جمعه 2 ذیحجه 1124ق.
قطع: ‏‫12*18سم. 104گ. 16س.
آغاز، آغازه، انجام، انجامه: 1بسمله. الحمدلله المحمود فی کل فعاله المعبود لجلیل جلاله المرغوب لعظیم نواله المرهوب لالیم نکاله… .
2… رفعت له صلواته مضاعفه فی اللوح المحفوظ. بلند می‌کنم برای او نماز را بر حالی که چند برابر کرده شده باشد در لوح محفوظ.
رکابه نویسی:دارد.
تزئینات جلد:تیماج قهوه‌ای.
1برگ‌های نسخه جابجا شده است.
ماخذ فهرست: جلد 44، صفحه 235.
يادداشتهاي مربوط به عنوان و پديدآور: مترجم معاصر شاه سلیمان صفوی بوده و در قزوین تدریس می‌کرد.
يادداشتهاي مربوط به مشخصات ظاهري اثر: نوع خط:نسخ. ترجمه ادعیه السر نستعلیق شنگرف زیر نویس شده.
يادداشتهاي مربوط به نسخه موجود: 2در حاشیه تصحیح شده.
يادداشتهاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع اثر: نک: ذریعه، 1/ 396 – 398 و 13/ 68؛ طبقات اعلام الشیعه، ق 12ص 750 – 751؛ مرعشی، 2/ 204.
يادداشتهاي مربوط به خلاصه يا چکيده: ترجمه دعاهای معروف به ادعیه السر است که به اسم میر محمود بیک ترجمه کرده و استادش آقا جمال خوانساری تقریظی بر آن نگاشته است.
صحافي شده در اين جلد: شرح و ترجمه دعای جوشن کبیر/ میر محمد مومن بن محمد زمان حسینی طالقانی (قرن 12ق)، گ 4ر – 62پ.
موضوع (اسم عام يا عبارت اسمي عام): ادعیه
تاريخ: 20110926

شارك الكتاب مع الآخرين

بيانات الكتاب

اللغة

فارسي, عربي

العنوان

ترجمه ادعيه السر (از: مير محمد مومن بن محمد زمان حسيني طالقاني (قرن 12ق))

المراجعات

لا توجد مراجعات بعد.

كن أول من يقيم “ترجمه ادعيه السر (از: مير محمد مومن بن محمد زمان حسيني طالقاني (قرن 12ق))”

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *