ترجمه الاثار الباقیه

شماره بازیابی: 8957/7
شماره مدرک کتابخانه مجلس: IR‮‭10-21167‬‬
زبان اثر: فارسی
عنوان و نام پديدآور: ترجمه الاثار الباقیه [نسخه خطی]
نام خاص و کميت اثر: 29پ – 36ر.
قطع: ‮دو، ‭120‬، دو برگ، ‭21‬*‭،35/2‬ سطور و اندازه‌ها مختلف.‬
آغاز، آغازه، انجام، انجامه: 1القول علی ما هی شهر الروم من الایام المعلومه عندهم و عند غیرهم لما کانت سنه الروم موافقه لسنه الشمس… چون سالهای رومی موافق است با سالهای شمسی و ثابت است با فصول اربعه طبیعیه و دور می‌زند با آن فصول متوازیه و زایل نمی‌شود از محاذات اجزاء سال شمسی.
2و در تذکره سروری مذکور است چلچله که اسم پرستوست غیر فصیح است و حکیم مومن در تحفه گوید اسم دیلمی پرستوست.
تزئینات متن:عناوین و نشانیها شنگرف.
تزئینات نسخه:سطراندازی شده با مسطره.
رکابه نویسی:دارد.
نوع کاغذ:فرنگی نخودی آهار مهره.
تزئینات جلد:‮میشن قهوه‌ای مجدول. قطر: ‭1/9‬‬.
مولف بعضی از یادداشتهای افزوده خودش را دوباره خط زده و یا متن آنها را سترده است.
از ص 44ر به بعد این یادداشتها حالت ویراش متن دارند (با جملاتی مانند: در حاشیه نوشته شود، به متن برود و…).
برگ 3پ نقشه رصدخانه مراغه.
یادداشتهای ملک الشعرای بهار در برگهای 7ر و 39ر (به تاریخ 1308ش) و 41ر.
برگ 94پ یادداشتی از عبدالکریم در پنجشنبه 2 ذیقعده 1292ق حسب الامر سرکار نواب مستطاب اشرف امجد ارفع والا.
شمارش جزوها در برگهای 60ر و 68ر.
يادداشتهاي مربوط به مشخصات ظاهري اثر: نوع خط:نسخ و نستعلیق و تحریری.
يادداشتهاي مربوط به نسخه موجود: 1اصلاحات و اضافات فراوان به خط مولف در حاشیه و متن.
مشخصات اثر: یادداشتهای تملک:
متن يادداشت: خریداری از کتابهای ملک‌الشعرای بهار در اسفند 1345ش.
يادداشتهاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: جلد 1/29، صفحه 468.
يادداشتهاي مربوط به خلاصه يا چکيده: ادامه رساله چهارم نسخه است.
صحافي شده با: مجموعه رسائل اعتضادالسلطنه/ علیقلی بن فتحعلی شاه قاجار، اعتضادالسلطنه1035847
موضوع (اسم عام يا عبارت اسمي عام): نجوم
تاريخ: 20120908
محل و شماره بازیابی: 174544

شارك الكتاب مع الآخرين

بيانات الكتاب

اللغة

فارسي

العنوان

ترجمه الاثار الباقیه

المراجعات

لا توجد مراجعات بعد.

كن أول من يقيم “ترجمه الاثار الباقیه”

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *