خلاصه الترجمان در تاویل خطبه البیان(محمدبن محمود دهدار.)

شماره بازیابی: 5372/2
شماره مدرک کتابخانه مجلس: IR10-45402
زبان اثر: فارسی
سر شناسه: ف‍ان‍ی‌ ش‍ی‍رازی‌ ده‍دار، م‍ح‍م‍د ب‍ن‌ م‍ح‍م‍ود، 947-1016ق‌.
عنوان و نام پديدآور: خلاصه الترجمان در تاویل خطبه البیان/ محمدبن محمود دهدار.
تاریخ کتابت: قرن 12ق.
نام خاص و کميت اثر: گ 75ر – 151پ.
قطع: ‮‭188‬گ. ‭15‬س. اندازه جلد: ‭10/5‬*‭15‬سم.‬
يادداشتهاي کلي: تاریخ تالیف: 1013ق.
آغاز، آغازه، انجام، انجامه: آغاز:بسمله. الحمدلله الذی خلق الانسان، علمه البیان… اما بعد چنین گوید پیکر گفتار و صورت دیوار محمدبن محمود الملقب بدهدار…
انجام:… پس این ختم بلسان کمال میگوید تا آنکس که از این خطبه کمال وجودی در خود یافته که هر چند وجودی کمالی… والله یقول الحق و هو یهدی السبیل و الحمد… و به الحول و القوه.
(سپس قصیده‌ای است) بیت آخر:
ز فیض جود علی چون رسیدم این توفیق / چنان رواست که تاریخش از همان رسدم
تزئینات متن:بالا و پایین جملات عربی با شنگرف.
تزئینات جلد:میشن سیاه.
نک: ذریعه 7/ 219؛ ادبیات 1/ 224.
يادداشتهاي مربوط به مشخصات ظاهري اثر: نوع خط:نسخ.
يادداشتهاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: مجلد هشتم، صفحه 6482.
صحافي شده با: ترجمه التنبیهات العلیه فی وظایف الصلاه القلبیه/ ترجمه محمدبن محمد المدعو بهادی الحسینی499830
موضوع (اسم عام يا عبارت اسمي عام): حدیث
تاريخ: 20150729
محل و شماره بازیابی: 162270

شارك الكتاب مع الآخرين

بيانات الكتاب

المؤلف

ف‍ان‍ي‌ ش‍ي‍رازي‌ ده‍دار، م‍ح‍م‍د ب‍ن‌ م‍ح‍م‍ود

اللغة

فارسي

العنوان

خلاصه الترجمان در تاویل خطبه البیان(محمدبن محمود دهدار.)

المراجعات

لا توجد مراجعات بعد.

كن أول من يقيم “خلاصه الترجمان در تاویل خطبه البیان(محمدبن محمود دهدار.)”

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *