Search
Search

نفس (ترجمه رساله…)

نبذة عن كتاب نفس (ترجمه رساله…)

شماره بازیابی: ‮‭1919/2‬‬
شماره مدرک کتابخانه مجلس: ‭10-22772
زبان اثر: فارسی
عنوان و نام پديدآور: نفس (ترجمه رساله…) [نسخه خطی]
کاتب: : محمد قاسم بن عباس کالی.
تاریخ کتابت: ، 1065 و 166.
نام خاص و کميت اثر: ص 26-29.
قطع: ؛ بیاضی.6/13 * 25 سم.سطور: چلیپا.
آغاز، آغازه، انجام، انجامه: 1رساله شیخ الرئیس فی اقسام النفوس فصل اول، در اقسام نفوس و آن چهار است فلکی و حیوانی و نباتی و طبیعی اما در اقسام، فلکی آنست که قصد او بر یک چیز است و فعل او بر یک جهت اما حیوانی آنست که بعکس اینست اما نباتی آنست که در فعل مساوی نفس حیوانیست و لیکن مخالف است در اختیار و اما طبیعی آنست که در فعل موافق نفس فلکیست و مخالف است در اختیار…
2…فصل شانزدهم صاحب این رساله بوعلی سینا قدس سره گفت این اسرار نفس را ما بوجه پیدا کرده‌ایم تا اخوانی که بعد از ما باشند دریابند و حرام کرده شد بر کسانی یاد دهند که در این عالم متعصب و معاند باشد و الحمد لله رب العالمین و صلی الله علی نبیه محمد و آله اجمعین الطیبین الطاهرین المعصومین.
نوع کاغذ:اصفهان نخودی.
تزئینات جلد:مقوای مشکی با عطف از کالینگور آبی.
فصل اول: در اقسام نفوس.
فصل دوم: نفس انسانی آن است که او فاعل است با اختیار.
فصل سوم: ادراکیت نفس انسانی مجرد است.
فصل چهارم: هر قوت که صورت دریابد آن قوت جسمانی است.
فصل پنجم: نفس انسانی مدرک معقولات کلی است.
فصل ششم: نفس انسانی انقسام محل.
فصل هفتم: ادراک نفس.
فصل هشتم: نفس انسانی حادث است به حدوث بدن.
فصل نهم: نفس انسانی باقی است.
فصل دهم: انتقال نفس از بدن به بدن.
فصل یازدهم: حکم فیلسوف آن است که نقش یک جوهر است.
فصل دوازدهم: نفس انسانی صادر از عقل فعال است.
فصل سیزدهم: نفس انسانی مستعد است قبول علم را از جوهر.
فصل چهاردهم: نفس انسانی را استناد در عالم کون و فساد.
فصل پانزدهم: نفس انسانی را بعد از مفارقت سعادت و شقاوت است.
فصل شانزدهم: اسرار نفس ادامه دارد.
نک: سپهسالار، 23/8371؛ موزه بریتانیا، ( گ 381-403) و موسوم است به ترجمه معاد.
(مربوط به پدیدآور): بیهقی (در تتمه صوان الحکمه، 121-128 و در تاریخ حکما) تاریخ درگذشت ساوی را ثبت بیاورده، شهر زوری نیز بدان اشارت نکرده (ترجمه دری، 129).بروکلمان 540ق و زرکلی و عمر رضا کحاله 550ق گفته‌اند.
يادداشتهاي مربوط به مشخصات ظاهري اثر: نوع خط:نیمی نستعلیق و نیمی شکسته نستعلیق.
يادداشت عمليات: از این دفتر صفحاتی افتاده است.
يادداشتهاي مربوط به کتابنامه ، واژه نامه و نمايه هاي داخل اثر: این رساله مانند اصل دارای 16 فصل است به شرح ذیل:
يادداشتهاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: مجلد سوم، صفحه 2629-2630.
يادداشتهاي مربوط به خلاصه يا چکيده: در فهرست مصنفات شیخ‌الرئیس چند رساله در نفس یاد شده که یکی از آنها به نام النفس علی طریق الدلیل و البرهان و رساله‌ای است دارای 16 فصل و آقای دکتر مهدوی آن را با ش 121 و قنواتی به ش 74، 77، 109، 199 و 201 یاد کرده‌اند.آقای دکتر مهدوی برای این رساله دو ترجمه یاد کرده‌اند:یکی ترجمه نفس منسوب به شیخ الرئیس و مطبوع.دیگری که فقط دو نسخه از ان موجود است.این ترجمه مورد گفتگو هیچ یک از آن دو نیست و سبک فارسی آن تازه است در کتابخانه مجلس نسخه‌ای دیگر از این ترجمه موجود است ( ش 5/631).
صحافي شده با: الطیر (شرح و ترجمه)/ شارح و مترجم: عمر بن سهلان ساوجی ( -540 یا 550ق.) 1036811
تاريخ: 20121018
محل و شماره بازیابی: 125801

بيانات كتاب نفس (ترجمه رساله…)

اللغة

فارسي

العنوان

نفس (ترجمه رساله…)

تعليقات

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

کتب ذات صلة

روابط التحميل

الرابط المباشر

شارک مع الآخرین :