Search
Search

تجربتي في ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الكورية

نبذة عن كتاب تجربتي في ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الكورية

يتحدّث الباحث فيه عن تجربته الشخصية في ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الكورية، وبيّن المراحل التي مرّ بها عمله في الترجمة، والصعوبات التي واجهته للقيام بهذه المهمة، وأظهر مدى تأثير الترجمة في المجتمع الكوري. – وهو بحث مقدم في ندوة ترجمة معاني القرآن الكريم تقويم للماضي وتخطيط للمستقبل عام 1422.

بيانات كتاب تجربتي في ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الكورية

العنوان

تجربتي في ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الكورية

المؤلف

تشوي يونج كيل حامد

حجم الملفات

464.55 كيلو بايت

اللغة

العربية

نوع الملفات

PDF

الصفحات

34

, ,

شارك مع الأخرین :

تعليقات

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

کتب ذات صلة

للتحمیل اضغط هنا

الرابط المباشر

شارک مع الآخرین :