Search
Search

ترجمه ادب الوجیز (منتخب…) (ترجمه از خواجه نصیرالدین طوسی)

نبذة عن كتاب ترجمه ادب الوجیز (منتخب…) (ترجمه از خواجه نصیرالدین طوسی)

شماره بازیابی: 10035/2
شماره مدرک کتابخانه مجلس: ‏‫10-833
زبان اثر: Per
عنوان و نام پديدآور: ترجمه ادب الوجیز (منتخب…) [ نسخه خطی]/ ترجمه از خواجه نصیرالدین طوسی
کاتب: کاتب: جلال‌الدین
تاریخ کتابت: ، تاریخ کتابت: 1274ق.
نام خاص و کميت اثر: ص. 83 – 93
قطع: ؛‏ ‫14*23گ. 55گ. 17س.
آغاز، آغازه، انجام، انجامه: 1بسمله از رساله ابن مقفع که در نصیحت پسر خود نوشته…
2… چه دلهای مردم منقلب است و عادتها متفاوت.
تزئینات متن:عناوین و نشانی‌ها شنگرف.
تزئینات جلد:تیماج قهوه‌ای. ترنج با سر، مجدول گرهی.
ماخذ فهرست: جلد 32، صفحه 49.
يادداشتهاي مربوط به عنوان و پديدآور: متن از عبدالله بن مقفع و ترجمه از خواجه نصیرالدین طوسی.
يادداشتهاي مربوط به مشخصات ظاهري اثر: نوع خط:شکسته نستعلیق زیبا.
مشخصات اثر:
یادداشتهای تملک:
شکل و سجع مهر:
متن يادداشت:
در برگ اول یادداشت تملک جلال‌الدین به تاریخ 1276ق.
مهر بیضوی به سجع «عبده جلال‌الدین».
يادداشتهاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع اثر: نک: سنا، 1/ 237؛ مجلس، ش 2/ 242 طباطبایی؛ دانشگاه، 3/ 652؛ مشار، 1/ 104؛ فهرستواره، 6/316.
صحافي شده با: تذکره الحکما699249
موضوع (اسم عام يا عبارت اسمي عام): اخلاق
تاريخ: 20100303
محل و شماره بازیابی: 122420

بيانات كتاب ترجمه ادب الوجیز (منتخب…) (ترجمه از خواجه نصیرالدین طوسی)

اللغة

فارسي

العنوان

ترجمه ادب الوجیز (منتخب…) (ترجمه از خواجه نصیرالدین طوسی)

, ,

شارك مع الأخرین :

تعليقات

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

کتب ذات صلة

للتحمیل اضغط هنا

الرابط المباشر

شارک مع الآخرین :