ترجمه اربعین بهایی = ترجمه قطب شاهی (از: ابن خاتون شمسالدین ابوالمعالی محمد بن علی عاملی عینائی (م بعد از 1055))
نبذة عن كتاب ترجمه اربعین بهایی = ترجمه قطب شاهی (از: ابن خاتون شمسالدین ابوالمعالی محمد بن علی عاملی عینائی (م بعد از 1055))
شماره بازیابی: 654ط شماره مدرک کتابخانه مجلس: 10-4322 زبان اثر: Per عنوان و نام پديدآور: ترجمه اربعین بهایی = ترجمه قطب شاهی [ نسخه خطی]/ از: ابن خاتون شمسالدین ابوالمعالی محمد بن علی عاملی عینائی (م بعد از 1055) تاریخ کتابت: ، تاریخ کتابت: قرن 11ق. نام خاص و کميت اثر: 158 برگ، 20 سطر قطع: ؛14*24/5سم. يادداشتهاي کلي: کتاب مورد سخن به سال 1257 و 1308 در ایران به چاپ سنگی رسیده است. آغاز، آغازه، انجام، انجامه: 1آغاز موجودی: موی سر است خواه از پیش و خواه از عقب و مراد اینجا رستنگاه موی پیش سر است… 2بر طبقات مختلف و مراتب متفاوتاند در لطافت و کثافت و خوشرویی. تزئینات جلد:تیماج قهوهای روشن با ترنج و نیم ترنج. نوع کاغذ:اصفهانی. نک: الذریعه، 4/ 76؛ فهرست، 26/ 164، 216 و 37/ 210 و 38/ 546. يادداشتهاي مربوط به مشخصات ظاهري اثر: نوع خط:نستعلیق. يادداشت عمليات: از آغاز و انجام افتادگی دارد. چند برگ از آغاز و یک برگ از انجام نسخه وصالی شده. يادداشتهاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: جلد 1/24، صفحه 405. يادداشتهاي مربوط به خلاصه يا چکيده: ترجمه اربعین شیخ بهائي است که به نام سلطان محمد قطبشاه (م 1035) نوشته شده است. موضوع (اسم عام يا عبارت اسمي عام): حدیث
بيانات كتاب ترجمه اربعین بهایی = ترجمه قطب شاهی (از: ابن خاتون شمسالدین ابوالمعالی محمد بن علی عاملی عینائی (م بعد از 1055))
اللغة
فارسي
العنوان
ترجمه اربعین بهایی = ترجمه قطب شاهی (از: ابن خاتون شمسالدین ابوالمعالی محمد بن علی عاملی عینائی (م بعد از 1055))