اللغة |
فارسي |
---|---|
العنوان |
ترجمه الحروف [ |
شماره بازیابی: 17302/3
شماره مدرک کتابخانه مجلس: IR 10-25066
زبان اثر: فارسی
عنوان و نام پديدآور: ترجمه الحروف [[نسخه خطی]
کاتب: محمد ربیع ولد محمدقلی نوری یوشی.
تاریخ کتابت: 1256ق.
نام خاص و کميت اثر: ص 10.
قطع: 11*17/5سم. 126گ. 16س.
آغاز، آغازه، انجام، انجامه: 1الالف هر چیزیکه نزم باشد، الباء کذالک، التاء بسیار طمع کردن…
2الیاء شیر مانده در پستان و لام الف را معنی گفته شده زیرا که مقطعات بیست و هشت حرف بیش نیس و لام الف را تالیف کردند بهمدیگر و بعضی گویند حروف هیجا بیست و نه است و آن غیر صحیح است.
تزئینات متن:نشانیها شنگرف.
تزئینات جلد:تیماج زیتونی.
رکابه نویسی:دارد.
يادداشتهاي مربوط به مشخصات ظاهري اثر: نوع خط:نستعلیق.
يادداشت عمليات: لبه برگهای ابتدایی نسخه از بین رفته است.
يادداشتهاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: جلد 48، صفحه 13.
يادداشتهاي مربوط به خلاصه يا چکيده: فایدهای است در معانی حروف.
صحافي شده با: اعراب الجمل/ تاجالدین محمدبن احمد اسفراینی مشهور به فاضل1038895
موضوع (اسم عام يا عبارت اسمي عام): لغت
تاريخ: 20121003
محل و شماره بازیابی: 1208467
اللغة |
فارسي |
---|---|
العنوان |
ترجمه الحروف [ |