اللغة |
فارسي |
---|---|
العنوان |
ترجمه حیوه الحیوان |
شماره بازیابی: 705
شماره مدرک کتابخانه مجلس: IR10-33339
زبان اثر: فارسی
عنوان و نام پديدآور: ترجمه حیوه الحیوان
تاریخ کتابت: 1275ق.
قطع: رحلی. 22*35سم. 397گ. 31س.
يادداشتهاي کلي: تاریخ ترجمه: 1249ق.
آغاز، آغازه، انجام، انجامه: آغاز:حیات حیوان عاجل و ثبات انسان کامل به اظهار آلای و تذکار نعمای حیی است توانا…
يادداشتهاي مربوط به مشخصات ظاهري اثر: نوع خط:نسخ.
نوع کاغذ:کبود.
نک: ش 709و 710.
علی بن محمد هروی که براین کتاب دیباچه نوشته میگوید: «خسروخان والی کردستان که گاه و بیگاه مراقب احادیث نبوی و مصاحب مقالات پهلوی است رجاء للاصلاح و نیلا للفلاح به این مهم دلخواه پرداخت و دو نفر از علمایآگاه که مجمع مجموع معالماند مامور ساخت جهه انتشار منافع و مآثر این طومار جامع ترجمه نافع نویسند نخستین عالیجناب مبادی آداب ملا عبدالحمید فاوجی که اوراق چند از این کتاب نوشته درگذشت و آخرین علامی ملا محمد حفید مرحوم ملا سلیم است که به اتمام این شغل خطیر موید گشته است».
يادداشتهاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: مجلد دوم، صفحه 1295.
يادداشتهاي مربوط به خلاصه يا چکيده: حیواه الحیوان از مولفات کمالالدین دمیری است. این نسخه ترجمه فارسی آن است.
تاريخ: 20130608
محل و شماره بازیابی: 15653
اللغة |
فارسي |
---|---|
العنوان |
ترجمه حیوه الحیوان |