اللغة |
فارسي |
---|---|
العنوان |
ترجمه و شرح قصیده برده (احتمالاً از: حافظ محمد شرف؟) |
شماره بازیابی: 19060/1
شماره مدرک کتابخانه مجلس: IR10-36953
زبان اثر: فارسی
عنوان و نام پديدآور: ترجمه و شرح قصیده برده [نسخه خطی]/ احتمالاً از: حافظ محمد شرف؟
تاریخ کتابت: ، 1191هـ.
نام خاص و کميت اثر: ص2- 178.
قطع: ؛210ص، 9س، 19*12/5 سم.
آغاز، آغازه، انجام، انجامه: آغاز:«بسمله امن تذکر جیران بذی سلم … ای زیاد صحبت یارانت اندر ذی سلم … ذی سلم پای درختی است درو بادیه کاظمه و اضم نیز دو موضعاند در بادیه که محل نزول.»
انجام:«کلما ذکره الذاکرون و کلما عن ذکره الغافلون و ارزقنا شفاعته یوم لاظل الاظله.»
انجامه:«تمت سنه 1191 هـ الفقیر الحقیر کثیر التقصیر الحاج محسن خواجه بخاری.»
تزئینات جلد:تیماج زرشکی، مجدول.
يادداشتهاي مربوط به عنوان و پديدآور: نام شارح در پایان نسخه آمده ولی به روشنی خوانده نمیشود. ظاهراً شکر شجاکی ثبت شده است.
يادداشتهاي مربوط به مشخصات ظاهري اثر: نوع خط:نستعلیق درشت.
يادداشتهاي مربوط به نسخه موجود: 1در پایان نسخه مناجات منظوم از پیر دستگیر (؟) آمده است.
يادداشتهاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: جلد 52، صفحه 114- 115.
صحافي شده در اين جلد: ترجمه احادیث نبوی …/ احتمالاً از: حاج محسن … بخاری.، ص 180-209.
موضوع (اسم عام يا عبارت اسمي عام): شعر
تاريخ: 20150421
محل و شماره بازیابی: 1210225
اللغة |
فارسي |
---|---|
العنوان |
ترجمه و شرح قصیده برده (احتمالاً از: حافظ محمد شرف؟) |