نبذة عن كتاب سیاحتنامه هانری بندر (مترجم: محمود طبیب)
شماره بازیابی: 9927 شماره مدرک کتابخانه مجلس: 10-5229 زبان اثر: Per عنوان و نام پديدآور: سیاحتنامه هانری بندر [ نسخه خطی]/ مترجم: محمود طبیب تاریخ کتابت: تاریخ کتابت: 1320ق. قطع: ؛21*35 سم. 183گ. 20س. يادداشتهاي کلي: به دستور مظفرالدین شاه قاجار و به اشاره جعفر قلی وزیر علوم، محمود طبیب در 1319ق. به ترجمه این سفرنامه اقدام کرده و در 1320ق. وزیر علوم آن را به شاه تقدیم کرده است. آغاز، آغازه، انجام، انجامه: 1بسمله. مقدمه وقتی که این مسافرت به کردستان و بینالنهرین و ایران در نظر من جلوهگر شد هنگامی بود که از گردش طولانی جزایر ساندویش تازه مراجعت کرده… 2… بالاخره هفدهم دسامبر وارد وطن عزیز خود گشتیم. تزئینات نسخه:صفحات مجدول محرر کمندکشی شده به زر و مشکی، صفحه آغاز دارای سرلوح مذهب. رکابه نویسی:دارد. تزئینات جلد:گالینگور قهوهای عطف و گوشه تیماج. نک: مجلس، ش 9910. يادداشتهاي مربوط به مشخصات ظاهري اثر: نوع کاغذ:نستعلیق. يادداشتهاي مربوط به نسخه موجود: 1این نسخه همراه با دویست تصویر است که از متن اصلی سفرنامه اخذ شده است. يادداشتهاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: جلد 31، صفحه 135. يادداشتهاي مربوط به خلاصه يا چکيده: سفرنامه هانری بندر فرانسوی است که در 1848م. از قفقاز، عراق و ایران دیده کرده و رویدادهای سفرش را در 15 فصل نوشته است. وی از استانبول به تفلیس رفته و از آنجا به تبریز و سپس به کردستان عراق رفته و شهرهای موصل و تکریت و بغداد در عراق را دیده و از راه کرمانشاه و لرستان و همدان و ساوه خود را به تهران رسانده و از آنجا به قزوین و رشت رفته و سرانجام از بادکوبه و تفلیس خود را به قطار پطرزبورغ، پاریس رسانده و اینگونه به وطن خود بازگشته است. موضوع (اسم عام يا عبارت اسمي عام): سفرنامه تاريخ: 20150414 محل و شماره بازیابی: 113353
بيانات كتاب سیاحتنامه هانری بندر (مترجم: محمود طبیب)