Search
Search

فصول نصيريه (ترجمه…)

نبذة عن كتاب فصول نصيريه (ترجمه…)

شماره بازیابی: ‭3073/3‬
شماره مدرک کتابخانه مجلس: IR‭10-30488‬
زبان اثر: عربي
عنوان و نام پديدآور: فصول نصیریه (ترجمه…) [نسخه خطی]
کاتب: شیخ پیرمحمد پسر شیخ جان محمد ساکن دیوان بادشاهی از دیه‌های عظیم‌آباد.
تاریخ کتابت: 1135ق.
نام خاص و کميت اثر: ص 415-426.
قطع: 16*25/5سم. 592ص. 23س.
يادداشتهاي کلي: ترجمه فصول خواجه نصیر در اصول عقاید به قلم شیخ رکن‌الدین محمد بن علی فارسی جرجانی (مجلس، ش 4/ 3072). آغاز خطبه این ترجمه را که آقای مدرس رضوی در آثار و احول خواجه یاد کرده‌‎اند با صدر نسخه ش 4/ 3072 مجلس و دیگر نسخه‌هایی که تاکنون دیده‌ایم متفاوت است.
آغاز، آغازه، انجام، انجامه: 1اما بعد حمدالله الواجب وجوده الفایض… فان علم الکلام و ان کثرت اسراره و بعدت اغواره… .
2… و لا یضیعه بتفریطه و جهله و الاشتقا شقاء مبینا… فی التاریخ بیستم شهر ربیع الثانی سنه 1125… کاتب الحروف شیخ پیرمحمد ولد شیخ جان محمد.
تزئینات متن:عنوان و نشان شنگرف.
نوع کاغذ:اصفهانی (رنگ‌های فرنگی).
تزئینات جلد:تیماج سرخ (کنار و عطف آن وصالی شده) مقوایی.
نک: آثار و احوال خواجه، 249؛ آستان قدس، 4/ 214؛ مشار عربی.
يادداشتهاي مربوط به مشخصات ظاهري اثر: نوع خط:نسخ.
مشخصات اثر: یادداشتهای تملک:
متن يادداشت: در پایان این ش دفتر یادداشت‌های تملک و انتقال نسخه به عباسقلی خان سپهر و در چند موضع مختلف نسخه مهرهای چندی با نقش‌های گوناگون از او دیده می‌شود.
يادداشتهاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: مجلد پنجم، صفحه 4101-4102.
صحافي شده با: گوهر مراد/ مولی عبدالرزاق بن علی بن حسین فیاض لاهیجی 497846
تاريخ: 20130630
محل و شماره بازیابی: 174439

بيانات كتاب فصول نصيريه (ترجمه…)

اللغة

عربي

العنوان

فصول نصيريه (ترجمه…)

تعليقات

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

کتب ذات صلة

روابط التحميل

الرابط المباشر

شارک مع الآخرین :