اللغة |
عربي |
---|---|
العنوان |
ترجمه فصول نصيريه (ركنالدين محمدبن علي جرجاني) |
شماره بازیابی: 10031/6
شماره مدرک کتابخانه مجلس: 10-815
زبان اثر: عربي
عنوان و نام پديدآور: ترجمه فصول نصیریه [ نسخه خطی]/ رکنالدین محمدبن علی جرجانی
نام خاص و کميت اثر: ص. 91 – 104
قطع: ؛ 5/10*5/14سم. 150گ. سطور مختلف.
يادداشتهاي کلي: این نسخه به کوشش محمدتقی دانش پژوه چاپ شده است.
آغاز، آغازه، انجام، انجامه: 1بسمله اما بعد حمدالله الاجب وجوده الفائض علی…
2… یجب علیه ان یعرف الخالق فی خلقه… و آله الطاهرین المعصومین.
تزئینات متن:عناوین و نشانیها شنگرف.
تزئینات جلد:تیماج قهوهای.
1در این نسخه عناوین نانوشته است.
1در برگهای آغازین نسخه یادداشتهای پراکندهای دیده میشود از جمله رباعیات خیام و بابا طاهر، اشعار منسوب به حضرت علی (ع)، اشعاری از سعدی و دیگران و مطالبی عرفانی و فلسفی و در برگ آخر این شعر از آخوند ملا محمدطاهر آمده: ای آنکه تو قصد کوی عرفان داری – از غیر خدا مجو درین ره یاری/ در منصب عشق سربلندت سازد – آنکس که به منصور دهد سرداری. و مطالبی دیگر.
ماخذ فهرست: جلد 32، صفحه 45.
يادداشتهاي مربوط به مشخصات ظاهري اثر: نوع خط:نسخ و نستعلیق به چند قلم. برخی نوشتهها به شیوه چلیپا.
يادداشتهاي مربوط به نسخه موجود: 2در حاشیه تصحیح شده.
يادداشتهاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع اثر: نک: ذریعه، 4/ 122؛ مجلس، ش 9/ 1806؛ فهرستواره، 6/ 202.
يادداشتهاي مربوط به خلاصه يا چکيده: ترجمه فصول نصیریه خواجه نصیرالدین طوسی به عربی است. دارای چهار اصل و عناوین «فایده» و «هدایه» که به کوشش محمدتقی دانش پژوه چاپ شده.
صحافي شده با: القضا و القدر/ امام محمد غزالی698771
موضوع (اسم عام يا عبارت اسمي عام): فلسفه
تاريخ: 20100301
محل و شماره بازیابی: 179021
اللغة |
عربي |
---|---|
العنوان |
ترجمه فصول نصيريه (ركنالدين محمدبن علي جرجاني) |