اللغة |
فارسي |
---|---|
العنوان |
ترجمه الکامل فی التاریخ (از: اعتضادالسلطنه علیقلی بن فتحعلی (-1298ق.)) |
شماره بازیابی: 18400
شماره مدرک کتابخانه مجلس: IR10-31978
زبان اثر: فارسی
عنوان و نام پديدآور: ترجمه الکامل فی التاریخ [نسخه خطی]/ از: اعتضادالسلطنه علیقلی بن فتحعلی ( -1298ق.)
تاریخ کتابت: سده 13ق.
قطع: 17*26سم. 272ص. 16س.
آغاز، آغازه، انجام، انجامه: 1بسمله تبارک و تعالی وقایع سال هفتاد ناقصه هجریه قتل عمیر بن حباب بن جعده اسلمی، درین سال عمیر بقتل آمد ذکری نماییم سبب جنگ میانه قیس و تغلب…
2و ما ذکر کردهایم او را در سال 139 هنگام دخول عبدالرحمن اموی به اندلس.
تزئینات متن:عناوین شنگرف.
تزئینات جلد:مقوایی قهوهای.
در روی برگ اول این یادداشت تحریر شده: این کتاب را نواب مستطاب شاهزاده اعتضادالسلطنه علی قلی میرزا وزیر علوم فرزند سعادتمند خاقان مغفور فتحعلی شاه ترجمه نمودهاند ولی ناقص و ناتمام مانده است.
و نیز یادداشت دیگر از محمدحسن حسینی طباطبایی تبریزی بدین عبارت: «هوالله تعالی این ترجمه ناقص و ناتمام را مقرب الخاقان میرزا حسین رئیس الکتاب و میرزا محمدعلی منشیباشی محض مودت و محبت در شهر جمادیالاول سنه 1298 برسم یادگار باین بنده تبه روزگار لطف فرمودند».
يادداشتهاي مربوط به مشخصات ظاهري اثر: نوع خط:نستعلیق.
يادداشتهاي مربوط به نسخه موجود: 1نسخه دیگری از این ترجمه در منابع یافت نشد.
مشخصات اثر: شکل و سجع مهر:
متن يادداشت: مهری به نشان «محمدحسن الطباطبایی» در ذیل یادداشت مذکور ثبت شده.
يادداشتهاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: جلد 50، صفحه 167-168.
يادداشتهاي مربوط به خلاصه يا چکيده: ترجمهای است ناقص و ناتمام از الکامل ابن اثیر ( -630ق.) به فارسی.
موضوع (اسم عام يا عبارت اسمي عام): تاریخ
تاريخ: 20130513
محل و شماره بازیابی: 1209565
اللغة |
فارسي |
---|---|
العنوان |
ترجمه الکامل فی التاریخ (از: اعتضادالسلطنه علیقلی بن فتحعلی (-1298ق.)) |