اللغة |
فارسي |
---|---|
العنوان |
ترجمه منظوم نثر اللئالی به نام در (از: ساوجی) |
شماره بازیابی: 8547/2
شماره مدرک کتابخانه مجلس: 10-2379
زبان اثر: Per
عنوان و نام پديدآور: ترجمه منظوم نثر اللئالی به نام در [ نسخه خطی]/ از: ساوجی
کاتب: کاتب: عبدالرزاق بن حاجی رحیم مراغهای
تاریخ کتابت: ، تاریخ کتابت: قرن 13ق.
نام خاص و کميت اثر: 10پ – 35ر
قطع: ؛9/5*17/5سم. 35گ. 10س.
يادداشتهاي کلي: سال 729ق تالیف شده است مطابق با مصراع «ز هجرت طا و کاف و ذال رفته».
آغاز، آغازه، انجام، انجامه: 1آغاز مقدمه: سپاس بیقیاس و حمد بیحد/ خدائي را که ذاتش نیست در عد
1آغاز ترجمه: ایما المرء یعرف بایمانه / علی گوید که دین و مرد و ایمان/ تو بشناسی به صدق قول ایمان
2… یسعد الرجل بمصاحبه السعید/ کس کو نیک بختی یار یابد/ به کوی نیک بختان بار یابد
تزئینات متن:عناوین و ترجمهها به قرمز.
تزئینات جلد:مقوائی ابر و باد. عطف و دور تیماج زرشکی.
يادداشتهاي مربوط به مشخصات ظاهري اثر: نوع خط:عبارت متن نسخ معرب. ترجمه منظوم نستعلیق.
يادداشتهاي مربوط به نسخه موجود: 2تصحیح شده با حاشیه نویسی مختصر.
مشخصات اثر: یادداشتهای تملک:
متن يادداشت: در برگ پایانی تملک مهدی بیانی به سال 1301ق آمده است.
يادداشتهاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: جلد 28، صفحه 103 – 104.
يادداشتهاي مربوط به خلاصه يا چکيده: 17 بیت مقدمه و هر یک از کلمات قصار در یک بیت ترجمه منظوم.
صحافي شده با: مطلوب کل طالب/ رشیدالدین محمد بن عبدالجلیل عمری وطواط بلخی712621
موضوع (اسم عام يا عبارت اسمي عام): شعر
تاريخ: 20100313
محل و شماره بازیابی: 185646
اللغة |
فارسي |
---|---|
العنوان |
ترجمه منظوم نثر اللئالی به نام در (از: ساوجی) |