Search
Search

سیاحت‌نامه ایران (از: سر آنتوان شرلی؛ مترجم: اوانس)

نبذة عن كتاب سیاحت‌نامه ایران (از: سر آنتوان شرلی؛ مترجم: اوانس)

شماره بازیابی: 9919
شماره مدرک کتابخانه مجلس: ‏‫10-5220
زبان اثر: Per
عنوان و نام پديدآور: سیاحت‌نامه ایران [ نسخه خطی]/ از: سر آنتوان شرلی؛ مترجم: اوانس
کاتب: کاتب: محمد بن حاجی محمدقلی قزوینی آشوری
تاریخ کتابت: ، تاریخ کتابت: ربیع‌الثانی 1309ق.
قطع: ؛‏‫17/5*25/5 سم. 62گ. 14س.
يادداشتهاي کلي: ترجمه این سفرنامه به خامه اوانس را علی قلی خان سردار سعد در 1330ق. در تهران چاپ کرده است.
آغاز، آغازه، انجام، انجامه: 1مقدمه مترجم یکی از شعب ادبیات که در مائه آخری میان ملل فرنگ تغییر کلی بهمرسانیده و بر بنیاد جدیدی بنا نهاده شده فن تاریخی است…
2… و بر حسب رسم معمول خودشان بمهر سلطنتی ممهور بود. ترجمه خانه زاد دولت ابد آیت اوانس.
تزئینات جلد:مقوا رویه مخمل سرمه‌ای.
نک: دانشگاه، 17/ 117؛ ذریعه، 12/ 187؛ فهرستواره کتاب‌های فارسی، 1/ 136.
يادداشتهاي مربوط به مشخصات ظاهري اثر: نوع کاغذ:نستعلیق.
يادداشتهاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: جلد 31، صفحه 133.
يادداشتهاي مربوط به خلاصه يا چکيده: سیاحت‌نامه سر آنتوان شرلی به خاک ایران از خاک عثمانی در زمان شاه عباس یکم در 1600م.
موضوع (اسم عام يا عبارت اسمي عام): سفرنامه
تاريخ: 20100130
محل و شماره بازیابی: 178580

بيانات كتاب سیاحت‌نامه ایران (از: سر آنتوان شرلی؛ مترجم: اوانس)

اللغة

فارسي

العنوان

سیاحت‌نامه ایران (از: سر آنتوان شرلی؛ مترجم: اوانس)

تعليقات

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

روابط التحميل

الرابط المباشر

شارک مع الآخرین :