ترجمه تقویم الابدان (از: محمد اشرف بن شمسالدین محمد طبیب (11ق.))
نبذة عن كتاب ترجمه تقویم الابدان (از: محمد اشرف بن شمسالدین محمد طبیب (11ق.))
شماره بازیابی: 18270 شماره مدرک کتابخانه مجلس: IR10-31738 زبان اثر: فارسی عنوان و نام پديدآور: ترجمه تقویم الابدان [نسخه خطی]/ از: محمد اشرف بن شمسالدین محمد طبیب (11ق.) کاتب: حسین علی بن محمد یوسف. تاریخ کتابت: رجب 1219ق. قطع: 25/5*37سم. 54ص. سطور مختلف. يادداشتهاي کلي: این اثر جهت شاه سلیمان صفوی ترجمه شده است. آغاز، آغازه، انجام، انجامه: 1بسمله سپاس بیقیاس حکیم درمان آفرینی را سزاست که باقتضای حکمت بالغه استخراج تقویم… 2و سپس یاریدهنده بندگان در علم و عمل و نگاهدارنده است از لغزش و زلل و هو حسبنا و نعم الوکیل. تزئینات نسخه:جداول شنگرف. تزئینات جلد:گالینگور مشکی. نک: ذریعه 4/ 90؛ مشار 1/ 1407؛ دانشگاه 8/ 99؛ مجلس ش 6602؛ فهرستواره 5/ 3383-3384. يادداشتهاي مربوط به مشخصات ظاهري اثر: نوع خط:عربی نسخ و تحریری. يادداشتهاي مربوط به نسخه موجود: 1در برگ آخر دستورات طبی مجرب. يادداشت عمليات: بالای صفحات آثار رطوبت دیده میشود، برخی صفحات وصالی شده. يادداشتهاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: جلد 50، صفحه 94. يادداشتهاي مربوط به خلاصه يا چکيده: ترجمه تقویم الابدان یحیی بن عیسی بن علی بن جزله بغدادی ( -493ق.) است که در آن بیماریها و درمان آنها در جداولی به شکل تقویم تنظیم و نشان داده شده است. موضوع (اسم عام يا عبارت اسمي عام): طب تاريخ: 20130428 محل و شماره بازیابی: 1209435