ترجمه ادوار(مترجم: قاضی عمادالدین یحیی بن احمد کاشانی.)
نبذة عن كتاب ترجمه ادوار(مترجم: قاضی عمادالدین یحیی بن احمد کاشانی.)
شماره بازیابی: 2207 شماره مدرک کتابخانه مجلس: IR10-23521 زبان اثر: فارسی عنوان و نام پديدآور: ترجمه ادوار/ مترجم: قاضی عمادالدین یحیی بن احمد کاشانی. تاریخ کتابت: قرن 9ق. قطع: 15/5*21/5سم. 67ص. 21س. يادداشتهاي کلي: این کتاب در فهرست جلد6 (چاپ اول) با عنوان ترجمه رساله موسیقی معرفی شده است. نک: فهرست نسخههای خطی فارسی احمد منزوی، ج5، ص 3890. آغاز، آغازه، انجام، انجامه: 1حمد و سپاس و درود بیقیاس لایق… 2بحمدالله و حسن توفیقه و الهدایه الی سواء طریقه. تزئینات متن:عناوین به همان خط به سرخی نوشته شده و اشکال و دوایر را با مرکب سیاه و سرخ ساختهاند. نوع کاغذ:سمرقندی شکری آهار مهرهدار معمول قرن 9ق. تزئینات جلد:میشن خرمایی داغدار بیمقوا. تحریر این رساله بفرمان آن شهی / کر دولتش امور جهان بانظام شد روز دوم ز ماه محرم زمان چاشت / در سال هفتصد و چهل و شش تمام شد. و چون 746ق. در زمان سلطنت ابواسحق است، تردیدی نیست که این تاریخ سال اتمام ترجمه را میرساند و تاریخ کتابت نسخه چنان که از خط و کاغذ پیداست قرن 9ق. است. يادداشتهاي مربوط به مشخصات ظاهري اثر: نوع خط:تحریری خوش. يادداشتهاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: مجلد چهارم، صفحه 2936-2937. يادداشتهاي مربوط به خلاصه يا چکيده: اصل کتاب از صفیالدین عبدالمومن ارموی دانشمند معروف قرن 7ق. است که یحیی بن احمد کاشی آن را به فرمان شاه جمالالدین ابواسحق اینجو پادشاه معروف عراق و فارس ترجمه کرده است. در پایان نسخه این قطعه آمده: موضوع (اسم عام يا عبارت اسمي عام): موسیقی تاريخ: 20130710 محل و شماره بازیابی: 116283
بيانات كتاب ترجمه ادوار(مترجم: قاضی عمادالدین یحیی بن احمد کاشانی.)
اللغة
فارسي
العنوان
ترجمه ادوار(مترجم: قاضی عمادالدین یحیی بن احمد کاشانی.)