ترجمه شرح اربعین= ترجمه قطب شاهی؛ ترجمه و شرح از: محمد بن علی بن احمد بن نعمه الله ملقب به ابن خاتون (- پس از 1055ق)
نبذة عن كتاب ترجمه شرح اربعین= ترجمه قطب شاهی؛ ترجمه و شرح از: محمد بن علی بن احمد بن نعمه الله ملقب به ابن خاتون (- پس از 1055ق)
شماره بازیابی: 3353 شماره مدرک کتابخانه مجلس: IR10-20692 زبان اثر: فارسی عنوان و نام پديدآور: ترجمه شرح اربعین= ترجمه قطب شاهی؛ ترجمه و شرح از: محمد بن علی بن احمد بن نعمه الله ملقب به ابن خاتون ( – پس از 1055ق) کاتب: شاه قاسم بن ملک محمد خوانساری. تاریخ کتابت: 1082ق. قطع: وزیری. 17*26سم. 287ص. 22س. يادداشتهاي کلي: ترجمه قطب شاهی ترجمه و شرح محمد بن علی بن احمد بن نعمهالله ملقب به ابن خاتون (متوفی پس از1055 ) بر اربعون حدیث شیخ بهایی آغاز، آغازه، انجام، انجامه: آغاز:آغاز فهرست: بسمله، فهرست احادیث این کتاب و آنچه در ضمن حدیث سمت گزارش یافته… . 2انجام فهرست:… و به لطفات مجردات نرسیده و الله العالم بحقایق… الامور تمت الفهرست. آغاز:آغاز ترجمه: بسمله، ای از تو حدیث معرفت را تبیین… . 2…وها انا اختم الکلام حامدا علی توفیق الاتمام مسلما مستغفرا. آغاز:آغاز صفحه آخر: کردهاند و ظاهر است که ارباب ارصاد… . تزئینات متن:عناوین به شنگرف. نوع کاغذ:اصفهانی آهاردار عالی. تزئینات جلد:تیماجی قرمز رنگ. پایان صفحه ماقبل آخر که دنباله سخن مترجم است درباره شرح حدیث 24 چنین است: مفسران نیز در تفسیر کریمه و شارکهم فی الاموال و الاولاد گفتهاند که مشارکت و شریک شدن شیطان ایشان را بر تحصیل و جمع آن از وجوه حرام بدارد و بر صرف آن در جایی که جایز نیست ترغیب نماید و دور دارد ایشان را (کلمه اخیر را ده صفحه بعد است که در نسخه نیست). این نسخه تصحیح شده. 2اصطلاحات و جبران سقطات در حواشی انجام یافته. جلد مندرس است. صاحب ذریعه از نسخهای یاد کردهاند که ابن خاتون خود آن را تصحیح و مقابله کرده و در پایان آن نوشته است. و نیز از نسخهای که دارای فهرست مفصل مطالب و مورخ 1078ق بوده است نسخه حاضر نیز دارای فهرست کامل و مبسوط تمام مطالب که در ضمن شرح هر یک از احادیث آورده شده و احادیثی که به مناسبت یاد شده است. این فهرست بیست صفحه نسخه را فرا گرفته و شاید از خود ابن خاتون است. يادداشتهاي مربوط به عنوان و پديدآور: شیخ بهایی خود این ترجمه را دیده و بر آن تقریظی نوشته که در برخی از نسخ (و از آن جمله در نسخه حاضر) موجود و در ذیل فهرست نقل شده است. يادداشتهاي مربوط به مشخصات ظاهري اثر: نوع خط:نسخ زیبا. يادداشتهاي مربوط به نسخه موجود: 1این نسخه در ملک مولی محمدصالح مازندرانی و فرزندش احمد بن محمدصالح بوده و خط و مهر هر دو بر پشت برگ اول نسخه دیده میشود. يادداشت عمليات: دنبال شرح حدیث 24 تا ماقبل صفحه آخر ترجمه از نسخه افتاده. يادداشتهاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: مجلد ششم، صفحه 4487-4488. يادداشتهاي مربوط به خلاصه يا چکيده: بر اربعون حدیث شیخ بهایی دارای عنوانهای آغاز و انجام، نمایش و بینش. عنوانهاي گونه گون ديگر: ترجمه قطب شاهی تاريخ: 20131020 محل و شماره بازیابی: 178354
بيانات كتاب ترجمه شرح اربعین= ترجمه قطب شاهی؛ ترجمه و شرح از: محمد بن علی بن احمد بن نعمه الله ملقب به ابن خاتون (- پس از 1055ق)
اللغة
فارسي
العنوان
ترجمه شرح اربعین= ترجمه قطب شاهی؛ ترجمه و شرح از: محمد بن علی بن احمد بن نعمه الله ملقب به ابن خاتون (- پس از 1055ق)