جوک باشست (از: پندت کشمیری «انندن». ؛ مترجم از سانسکریت به فارسی: نظامالدین پانیپتی)
نبذة عن كتاب جوک باشست (از: پندت کشمیری «انندن». ؛ مترجم از سانسکریت به فارسی: نظامالدین پانیپتی)
شماره بازیابی: 9355 شماره مدرک کتابخانه مجلس: 10-3127 زبان اثر: Per عنوان و نام پديدآور: جوک باشست [ نسخه خطی]/ از: پندت کشمیری «انندن». ؛ مترجم از سانسکریت به فارسی: نظامالدین پانیپتی تاریخ کتابت: ، تاریخ کتابت: جمعه 18 رمضان 1280ق. نام خاص و کميت اثر: 1پ – 229پ قطع: ؛18/5*29سم. 238گ. 19س. آغاز، آغازه، انجام، انجامه: 1بسمله. شکر و سپاس بیقیاس سزاوار حضرت داور آفریدگار بیمثل و مانند… . 2… اهدنا الصراط المستقیم صراط الذین انعمت علیهم غیر المغضوب علیهم و لاالضالین. تزئینات متن:عناوین شنگرف. رکابه نویسی:دارد. تزئینات جلد:تیماج مشکی. 1در اول نسخه یادداشتی به تاریخ 7 جمادی الثانی 1295ق دیده میشود. ماخذ فهرست: جلد 30، صفحه 102. يادداشتهاي مربوط به مشخصات ظاهري اثر: نوع خط:نستعلیق شکسته. يادداشتهاي مربوط به نسخه موجود: 2حواشی دارد. يادداشتهاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع اثر: نک: مجلس، ش 7243. صحافي شده در اين جلد: کشف اللغات جوک باشست/ میر ابوالقاسم بن میرزا بیک فندرسکی، 230ر – 237ر. موضوع (اسم عام يا عبارت اسمي عام): عرفان هندی محل و شماره بازیابی: 179083
بيانات كتاب جوک باشست (از: پندت کشمیری «انندن». ؛ مترجم از سانسکریت به فارسی: نظامالدین پانیپتی)
اللغة
فارسي
العنوان
جوک باشست (از: پندت کشمیری «انندن». ؛ مترجم از سانسکریت به فارسی: نظامالدین پانیپتی)