اللغة |
عربي |
---|---|
العنوان |
ترجمه الفصول النصيريه [(مترجم: ركنالدين محمدبن علي جرجاني استرآبادي (قرن 8ق.)) |
شماره بازیابی: 17408/1
شماره مدرک کتابخانه مجلس: IR 10-25567
زبان اثر: عربي
عنوان و نام پديدآور: ترجمه الفصول النصیریه [[نسخه خطی]/ مترجم: رکنالدین محمدبن علی جرجانی استرآبادی (قرن 8ق.)
کاتب: محمدی بن محمد زمان تونی.
تاریخ کتابت: سلخ جمادیالثانی 1048ق.
نام خاص و کميت اثر: ص 4-21.
قطع: 10*17/5سم. 91گ. 18س.
آغاز، آغازه، انجام، انجامه: 1بسمله. اما بعد حمدلله الواجب وجوده الفایض علی سایر القبایل جوده…
2و خسر خسرانا مبینا وفقنا الله و ایاکم لسعاده الدار الآخره بمحمد و عترته الطاهرین.
تزئینات متن:عناوین و نشانیها شنگرف.
رکابه نویسی:دارد.
تزئینات جلد:تیماج قهوهای مجدول گرهی.
نک: مجلس، ش 6170؛ التراث العربی 2/ 32.
الانوار الجلالیه للفصول النصیریه/ فاضل مقداد بن عبدالله سیوری حلی، ص 26-137.
مناظرات مع الفاضل الهروی/ محمدبن علی بن ابراهیم ابن ابی جمهوری احسایی، ص 138-171.
مناظره مع بعض علماء حلب/ شیخ حسین بن عبدالصمد عاملی، ص 172-180.
يادداشتهاي مربوط به مشخصات ظاهري اثر: نوع خط:نسخ.
يادداشتهاي مربوط به نسخه موجود: 2در حاشیه تصحیح شده.
مشخصات اثر:
یادداشت وقف:
شکل و سجع مهر:
متن يادداشت:
در اول نسخه وقفنامهای است از استاد محمدباقر و مشهد[ی] محمدرضا بر اهل اثناعشری در شعبان 1247ق.
دارای دو مهر به نقش «عبده الراجی محمدباقر» و «یا امام رضا ادرکنی» در اول نسخه مربوط به وقفنامه.
يادداشتهاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع اثر: ماخذ فهرست: جلد 48، صفحه 118-119.
يادداشتهاي مربوط به خلاصه يا چکيده: رساله فارسی الفصول الاعتقادیه خواجه نصیرالدین طوسی را به عربی ترجمه کرده است.
صحافي شده در اين جلد: گفتاری از سیدمرتضی درباره آیه ولاتقولن انی فاعل ذلک غذا الا ان یشاءالله، ص 25.
موضوع (اسم عام يا عبارت اسمي عام): کلام
تاريخ: 20121110
اللغة |
عربي |
---|---|
العنوان |
ترجمه الفصول النصيريه [(مترجم: ركنالدين محمدبن علي جرجاني استرآبادي (قرن 8ق.)) |